서비스 이용 약관
THIS TERMS OF SERVICE ("AGREEMENT") DESCRIBES THE TERMS AND CONDITIONS ON WHICH WE GRANT TO AN END USER (“YOU” OR “USER”) ACCESS TO IGG ONLINE GAMES ("IGG GAMES") OR OTHER APPLICATIONS FOR MOBILE DEVICES (“APPS”) AND OTHER RELATED SERVICES (COLLECTIVELY THE “SERVICES”). BY ENTERING, USING, PLAYING OR OTHERWISE ACCESSING OUR SERVICES, YOU AGREE TO THIS AGREEMENT (AS MAY BE AMENDED FROM TIME TO TIME). PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PROMPTLY EXIT THIS PAGE AND STOP ACCESSING THE SERVICES.
본 서비스 이용 약관("이하 “약관")은 당사의 온라인 게임 ("IGG 게임") 또는 모바일 디바이스용 어플리케이션(“어플”) 및 기타 관련 서비스(통칭하여 "서비스")에 대한 종료 사용자("당신" 또는 "사용자")의 접근 권한을 부여하는 조건 및 약관을 설명합니다. 서비스에 진입하거나 이를 사용하거나, 플레이하거나, 기타 방식으로 접근하는 경우 본 계약(시간이 지남에 따라 변경될 수 있음)에 동의한 것으로 간주됩니다. 아래 정보를 주의해서 읽어보시기 바랍니다. 이 약관의 조건 및 취지에 동의하지 않는 경우 즉시 이 페이지를 종료하고 서비스에 접근하지 마십시오.
In this Agreement, “IGG”, “we”, “us”, “our” refers to IGG Singapore Pte. Ltd., including its joint ventures and related corporations as defined under the Companies Act of Singapore (Chapter 50).
본 계약에서 "IGG", "저희", "우리"는 싱가폴 회사법 (50장)에 따라 정의된 합작 기업 및 관련 법인을 포함한 IGG Singapore Pte. Ltd를 의미합니다.
You must be at least at the age of majority to access and use the Services. If you are under the age of majority, your parent or legal guardian must create and use an account. Parents and legal guardians who set up accounts with us for use by their child/ward or who allow their child/ward to access services through their account will ensure that the child/ward complies with its obligations under this Agreement. (See also Section 4.)
서비스에 액세스하고 사용하려면 최소한 성년이어야 합니다. 미성년자의 경우 부모 또는 법적 보호자가 계정을 생성하여 사용해야 합니다. 자녀/보호자가 사용하기 위해 당사에 계정을 설정하거나 자녀/보호자가 자신의 계정을 통해 서비스에 액세스하도록 허용하는 부모 및 법적 보호자는 자녀/보호자가 본 계약에 따른 의무를 준수하도록 해야 합니다. (4항 참조.)
1. TERMS OF AGREEMENT
1. 계약 조건
(a) Terms of Agreement. Our offer to allow you to use and access our Service (as we may choose to provide from time to time) is conditioned upon your agreement to all of the terms and conditions contained in this Agreement. In order to access certain Services, you may be given “just-in-time” notices or otherwise notified that you are required to agree to additional terms and conditions applicable to such Services in which you choose to participate. If you do not agree, you should not access or use such Services. Such additional terms and conditions including the Rules of Conduct are hereby incorporated in this Agreement by reference. Your use of Services constitutes your agreement to all such terms and conditions.
(a) 계약 조건. 저희가 제공하는 서비스(시간이 지남에 따라 제공 방식이 변경될 수 있음) 이용 및 접근을 허용하려는 경우, 본 계약에 포함된 모든 약관 및 조건에 동의하는 것을 전제로 합니다. 일부 서비스를 이용하려면 해당 서비스에 적용되는 추가 약관 및 조건에 동의해야 할 수 있으며, 필요시 "실시간" 안내 또는 공지를 받게 됩니다. 동의하지 않으면 해당 서비스에 접근하거나 사용하지 마십시오. 추가 약관 및 조건, 즉 운영 규약을 여기서 참조하며, 서비스 이용은 모든 해당 약관 및 조건에 동의하는 것으로 간주됩니다.
If you have any questions regarding these terms and conditions or the Rules of Conduct, please contact our customer service by visiting the following link: http://www.IGG.com.
이 약관 또는 운영 규약에 관해 궁금한 사항이 있으시면 다음 링크를 방문하여 고객 서비스에 문의하십시오: http:www.IGG.com
(b) Amendments. We may amend (such as update, modify or correct) this Agreement (including any additional terms and conditions applicable to any specific Services and the Rules of Conduct) at any time in our sole discretion by posting the amended Agreement at "http://www.IGG.com" (the “Web Site”) or within the Services. Amendments to the Agreement will be effective within three (3) days after posting of the amended Agreement. However, the amendments will not apply to any dispute of which we receive actual notice before the amended Agreement is in effect. Your use of Services after the amended Agreement comes into effect constitutes your agreement to the amended Agreement. You agree to check this Agreement (including the Rules of Conduct) before each use so you will be familiar with their content as amended from time to time. If you do not agree to the amended Agreement, immediately stop accessing the Services.
(b) 수정. 당사는 특정 서비스 및 운영 규약에 적용되는 추가적인 약관 및 조건을 포함한 계약서를 당사의 재량에 따라 "http://www.IGG.com" (이하 "웹 사이트") 또는 서비스 내에서 개시하여 계약을 수정, 업데이트, 개정 혹은 변경할 수 있습니다. 수정된 계약은 게시 후 3일 이내에 효력을 발생시킵니다. 그러나, 수정된 계약 보다 이전에 저희에게 실제로 통지된 분쟁에 대해서는 수정된 계약이 적용되지 않습니다. 수정된 계약이 시행된 이후, 서비스를 사용하면 수정된 계약에 동의하는 것으로 간주됩니다. 당신은 각 사용 전에 본 계약(행동 규칙을 포함하여)을 확인하여 그 내용을 알고 있는 것으로 간주됩니다. 만약 수정된 계약에 동의하지 않는 경우, 즉시 서비스 접근을 중단해야 합니다.
2. DESCRIPTION OF SERVICE
2. 서비스 설명
We may offer access to the Services through the Internet at the Web Site, other IGG branded websites, versions, Apps and thirdparty services.
저희는 인터넷을 통해 웹사이트, 다른 IGG 브랜드 웹사이트, 버전, 앱 및 제3자 서비스를 통해 서비스 접근을 제공할 수 있습니다.
We reserve the right to change the URL address of the Web Site at any time without prior notice.
당사는 미리 공지하지 않고 언제든지 웹사이트의 URL 주소를 변경할 권리가 있습니다.
The Web Site, other IGG branded websites and any Apps and any software/client program that we make available comprising, for and/or in connection with the Services (“Software”) are an active part of the Services and any use of the foregoing is governed by this Agreement.
서비스와 관련되어 있는 본 웹사이트와 다른 IGG브랜드의 웹사이트 및 어떠한 앱, 소프트웨어/클라이언트 프로그램("소프트웨어")은 서비스의 운영의 한 부분임으로 앞서 언급한 소프트웨어의 사용은 본 계약에 따라 규제 됩니다.
We do not represent, or warrant that the Services will be compatible with your browser or mobile device. In particular, we do not represent, or warrant that the Apps will be compatible with your mobile device.
당사는 서비스가 귀하의 브라우저 또는 모바일 디바이스와 호환될 것을 대표하거나 보증하지 않습니다. 특히, 앱이 귀하의 모바일 디바이스와 호환될 것을 대표하거나 보증하지 않습니다.
It is your sole responsibility to ensure that you use compatible web browser, mobile device and other equipment and software to access and use the Services.
서비스에 접근하고 이용하기 위해 호환되는 웹 브라우저, 모바일 디바이스 및 기타 장비와 소프트웨어를 사용하는 것은 귀하의 전적인 책임입니다.
All fees incurred in accessing the Services shall be borne by you. In particular, please note that data charges may apply to your use of the Apps and for the avoidance of doubt, you are responsible for all data charges incurred in connection with the Apps. We do not provide Internet access, and you are responsible for all fees and costs associated with your Internet connection and fees charged by a location providing such internet access such as a cyber café, hotel or arcade; or costs of the computer or mobile device or other hardware or software.
서비스 접근에 발생하는 모든 요금은 사용자가 부담합니다. 특히 앱과 관련된 모든 데이터 요금은 사용자가 책임지는 것으로 간주되며 앱 사용으로 인해 발생하는 데이터 사용 요금은 명확히 사용자의 책임입니다. 인터넷 접속을 제공하지 않으며, 인터넷 접속을 제공하는 곳(사이버 카페, 호텔 또는 아케이드 등)에서 청구하는 요금 및 비용 등 인터넷 연결과 관련된 모든 요금과 비용은 사용자가 책임집니다. 또한 컴퓨터, 모바일 디바이스 또는 기타 하드웨어 또는 소프트웨어의 비용도 귀하가 책임져야 합니다.
3. LICENSE TO USE
3. 사용 라이센스
Subject to your agreement to and compliance with the terms of this Agreement, we grant to you a non-exclusive, non-transferable, non-sharable, revocable, limited license to use the Services (including the Software in connection with the Services) solely for your personal, non-commercial use to the Services in accordance with this Agreement.
본 계약 조항에 동의하고 이를 준수하는 한, 우리는 서비스와 관련되어 있는 소프트웨어를 포함한 서비스에 대한 비독점적이고 양도할 수 없으며 타인과 공유할 수 없으며 취소 가능하며 제한된 라이선스를 부여하여 본 계약에 따라 개인적이고 비상업적인 목적으로만 서비스를 이용할 수 있습니다.
We are entitled to immediately terminate this license, without any liability to you in the event of any violation of the terms of this Agreement.
당신이 이 계약 조항을 위반하는 경우, 우리는 어떠한 책임도 부담하지 않고 즉시 이 라이선스를 종료할 수 있습니다.
The Services comprise of content that belongs to us and/or our licensors and that is protected by copyright, trademark, and other intellectual property laws. We reserve all rights, including without limitation, intellectual property rights and other rights, in respect of the Services. You may not use the Services or the intellectual property comprised in the Services in a manner that constitutes an infringement of our or our licensors’ rights. You shall not create, modify, adapt, reverse engineer, recompile, reproduce, publish or distribute any derivative works of any software, utilities, applications, simulators, tools, files or intellectual property derived from, forming or otherwise used to provide the Services, or otherwise use the Software and Services except as may be expressly provided in this Agreement or to the extent permitted by law or relevant open source licenses.
서비스는 당사 및/또는 라이선스 제공자에게 속하고 저작권, 상표 및 기타 지적 재산권법에 의해 보호되는 콘텐츠로 구성됩니다. 당사는 서비스와 관련하여 지적 재산권 및 기타 권리를 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 권리를 보유합니다. 귀하는 당사 또는 당사 라이선스 제공자의 권리를 침해하는 방식으로 서비스 또는 서비스에 포함된 지적 재산권을 사용할 수 없습니다. 귀하는 소프트웨어, 유틸리티, 응용 프로그램, 시뮬레이터, 도구, 파일 또는 서비스를 제공하기 위해 파생, 구성 또는 달리 사용되는 지적 재산의 파생물을 생성, 수정, 개작, 리버스 엔지니어링, 재컴파일, 재생산, 게시 또는 배포해서는 안 됩니다. 또는 본 계약에서 명시적으로 제공되거나 법률 또는 관련 오픈 소스 라이센스에서 허용하는 범위를 제외하고 소프트웨어 및 서비스를 사용합니다.
You are not permitted to sell, auction, trade, sublicense, rent, lease, loan or transfer any Account, character, Game Resources or any copyrighted material, except as expressly permitted under Clause 6.
귀하는 제6조에 따라 명시적으로 허용된 경우를 제외하고 계정, 캐릭터, 게임 리소스 또는 저작권이 있는 자료를 판매, 경매, 거래, 재라이선스, 임대, 대여 또는 양도할 수 없습니다.
Without prejudice to the generality of the foregoing, you shall not sublicense, rent, lease, loan, sell, auction, trade or otherwise transfer the Software for profit.
앞서 언급한 조항들의 일반적인 내용에 대해 영향을 미치지 않는 것을 전제로 귀하는 소프트웨어를 영리 목적으로 하위 라이선스를 부여, 임대, 대여, 판매, 경매, 거래 또는 기타 방식으로 이전할 수 없습니다.
You shall not use the Services and Account for any illegal purposes under applicable laws and/or regulations.
해당 법률 및 규정에서 금지하는 불법적인 목적으로 서비스와 계정을 사용할 수 없습니다.
4. ACCOUNT AND ACCESS TO SERVICES
4. 서비스에 대한 계정 및 액세스
(a) Eligibility. You must be at least at the age of majority to access and use the Services. If you are under the age of majority, your parent or legal guardian must establish an Account with us.
(a) 자격 요건. 서비스를 액세스하고 사용하려면 성인 연령이어야 합니다. 귀하가 미성년일 경우, 부모님 또는 법정 대리인이 당사에 계정을 설정하여야 합니다.
You are required to have an account (the "Account") established with us in accordance with this Clause 4(a) or alternatively, if you have reached the age of majority, established with a third-party service through which we permit access of the Services (such as Facebook Connect or the applications provider for your mobile device). If you access the Services through an Account with a third-party service, you shall comply with its terms of service and agree to its privacy policy.
귀하는 이 조항 4(a)에 따라 당사에 계정("계정")을 설정해야 합니다. 또는 성인인 경우 당사가 액세스를 허용하는 제3자 서비스 (예: Facebook Connect 또는 모바일 장치용 애플리케이션 공급자) 를 통해 계정을 설정해야 합니다. 서비스타사 서비스 계정을 통해 서비스에 액세스하는 경우 서비스 약관을 준수하고 개인 정보 보호 정책에 동의해야 합니다.
By establishing an Account through which you access the Services, you undertake, represent and warrant that you have reached the age of majority. If you are under the age of majority and wish to use the Services, your parent(s) or legal guardian(s) must complete the registration process, open an Account in their name(s), and accept full responsibility for all obligations under this Agreement. Parents and legal guardians who establish an Account with us for use by their child/ward guarantee the compliance by the child/ward of the obligations under this Agreement.
서비스에 액세스할 계정을 설정함으로써, 귀하는 성인임을 보증합니다. 만약 성인이 아닐 경우 대리인(부모님 또는 법정 대리인)이 등록 절차를 완료하고 자신의 이름으로 계정을 개설하며 이 계약서에 따른 모든 의무에 대해 책임을 지는 것에 동의해야 합니다. 자녀/보호자를 위해 계정을 설정한 부모님 및 법정 대리인은 해당 자녀/보호자가 이 계약서에 따른 의무를 준수할 것을 보증하여야 합니다.
Only one person may use an Account to access the Services. The registered user of an Account may use the Account or may choose instead to permit their child/ward of the registered user to use the Account but such child/ward must be at least at the age of majority or with permission of his/her parent(s) or legal guardian(s).
한 명당 하나의 계정으로만 서비스에 액세스할 수 있습니다. 등록된 사용자는 자신이나 대리인으로서 자녀/보호자가 계정을 사용할 수 있도록 허용할 수 있습니다. 다만, 해당 자녀/보호자는 적어도 성인 연령이거나 부모님 또는 법정 대리인의 허락이 있어야 합니다.
You shall not permit the use or access of the Services through your Account by your child/ward if they are below the age of majority without your permission. You are liable for all activities conducted through your Account, whether or not authorized by you, including without limitation all purchases and in particular, parents or guardians are liable for all activities of their minor child conducted through the Account.
미성년인 자녀/피보호자가 귀하의 허락 없이 귀하의 계정을 통해 서비스를 사용하거나 액세스하도록 허용해서는 안 됩니다. 귀하는 모든 구매를 포함하여 귀하의 승인 여부에 관계없이 귀하의 계정을 통해 수행된 모든 활동에 대해 책임을 지며, 특히 부모 또는 보호자는 계정을 통해 수행된 미성년자 자녀의 모든 활동에 대해 책임을 집니다.
You shall not create an Account or use any Services if you have been convicted of any sex offence or any crime involving moral turpitude.
성범죄 또는 비도덕적 범죄와 관련된 범죄로 유죄 판결을 받은 경우 계정을 만들거나 서비스를 사용할 수 없습니다.
Any person whose Account or access through which has been suspended or terminated by us or any person who has been banned or removed from any Services may not access the Services in any manner or for any reason, including through any other Account, without our express written permission.
어떤 이유에서든지 어떤 유저의 계정이 또는 서비스로부터 접근이 정지되거나 해지된 경우, 또는 서비스에서 금지 또는 삭제된 경우, 당사의 명시적인 서면 허가 없이는 다른 계정을 통해서도 어떤 이유로든 서비스에 액세스할 수 없습니다.
You shall not use or access of the Services which are not provided or downloaded directly from our Web Site, or any other third party's platform without licensed by us.
귀하는 당사 웹 사이트 또는 당사의 허가 없이 다른 제3자의 플랫폼에서 직접 제공되거나 다운로드되지 않은 서비스들을 사용하거나 액세스할 수 없습니다.
(b) Account ID. At the time your Account is opened, you may be required to choose a name to identify yourself (your "Account ID").
(b) 계정 ID. 계정을 개설할 때, 본인을 식별하기 위한 이름을 선택하도록 요청될 수 있습니다. (즉, "계정 ID"입니다.)
You shall not select as your Account ID a name which violates any third party's trademark right, copyright, or other proprietary right, or which may mislead others to believe you to be an employee of ours, or which we deem in our sole discretion to be vulgar or otherwise offensive.
귀하가 선택한 계정 ID는 타사의 상표권, 저작권 또는 기타 재산권을 침해하거나, 다른 사람들이 본인이 당사의 직원임을 오해할 수 있는 것이거나, 당사의 단독 재량으로 유해하다고 판단하는 경우 선택해서는 안 됩니다.
You shall not express, show, publish, announce any content or act in any activities which violate any third party's trademark right, copyright, or other proprietary rights, or which may mislead others to believe you to be an employee of ours, or which we deem in our sole discretion to be vulgar or otherwise offensive, through your Account or under your Account ID.
당신의 계정 또는 계정 ID 아래에서, 타사의 상표권, 저작권 또는 기타 재산권을 침해하거나, 다른 사람들이 본인이 당사의 직원임을 오해할 수 있는 것이거나, 당사가 유해하다고 판단하는 어떠한 콘텐츠나 활동도 표현하거나 보여주거나 발표하거나 알리실 수 없습니다.
We reserve the right to delete, or to change, or terminate or suspend access through, any vulgar or otherwise offensive Account ID.
당사는 유해하다고 판단하는 계정 ID를 삭제하거나 변경하거나 액세스를 종료하거나 중단하는 권리를 보유합니다.
You are solely liable for all activities conducted through your Account or under your Account ID.
귀하는 본인의 계정을 통해 수행된 모든 활동에 대한 단독 책임이 있습니다.
(c) Account. You agree that you do not own or have any property interest in the Account, the characters we store on our servers, the Free Game Resource or Premium Game Resource in the Account, or any other intellectual property or data which the Services, Software, other services, servers and Accounts are comprised of. The Account, characters, the Free Game Resource and Premium Game Resource, and any other intellectual property and data which the Services, Software, other services, servers and Accounts are comprised of, are properties of ours and/or our licensors and/or any relevant third-party platform. All rights in and to the Services, characters, the Free Game Resource and Premium Game Resource, Software, other services, servers and Accounts shall inure to our benefit. We reserve all rights to maintain, manage, consolidate, switch, migrate, terminate, dispose, alter and administer our servers and the data of the Services for the provision of the Services as we may deem fit in our sole discretion without any liability to you whatsoever.
(c) 계정. 귀하는 계정, 당사가 서버에 저장하는 캐릭터, 계정의 무료 게임 리소스 또는 프리미엄 게임 리소스 또는 서비스, 소프트웨어, 기타 서비스, 서버 및 계정으로 구성된 기타 지적 재산권 또는 데이터를 소유하거나 이에 대한 재산권이 없다는 데 동의합니다. 계정, 캐릭터, 무료 게임 리소스 및 프리미엄 게임 리소스, 그리고 서비스, 소프트웨어, 기타 서비스, 서버 및 계정으로 구성된 기타 지적 재산 및 데이터는 당사 및/또는 라이선스 제공자 및/또는 관련 제3자 플랫폼의 자산입니다. 서비스, 캐릭터, 무료 게임 리소스 및 프리미엄 게임 리소스, 소프트웨어, 기타 서비스, 서버 및 계정에 대한 모든 권리는 당사의 이익을 위해 효력이 발생합니다. 당사는 귀하에 대한 어떠한 책임도 지지 않고 당사의 단독 재량에 적합하다고 판단되는 서비스 제공을 위해 당사 서버 및 서비스 데이터를 유지, 관리, 통합, 전환, 마이그레이션, 종료, 폐기, 변경 및 관리할 수 있는 모든 권리를 보유합니다.
(d) Character Name. In order to use the Services, you may be required to create a character for certain Services and choose a name for your character to identify your character to other Users (your "Character Name"). You may not select as your Character Name, a name that:
(d) 캐릭터 이름. 서비스를 이용하기 위해, 특정 서비스에서는 캐릭터를 생성하며, 다른 사용자들과 캐릭터를 구분할 수 있는 캐릭터 이름(귀하의 "캐릭터 이름")을 선택해야 할 수 있습니다. 캐릭터 이름으로 선택할 수 없는 이름은 다음과 같습니다:
(i) impersonates another person, whether another User, Non-Player Character (“NPC”) or game master or otherwise;
(i) 다른 사람, 다른 유저, 비플레이어 캐릭터("NPC") 혹은 그 외에 게임 마스터를 사칭하는 경우;
(ii) may mislead others to believe you to be an employee of ours,
(ii) 당사의 직원으로 오인될 수 있는 경우;
(iii) is or may be illegal or protected by trade mark, copyright, or other proprietary right, or cause confusion;
(iii) 불법적이거나 상표, 저작권 또는 기타 소유권에 보호받거나 혼란을 초래할 수 있는 경우;
(iv) may be rude, humiliating, defamatory, vulgar, hurtful, threatening, abusive, obscene, libelous, hateful, offensive or racially, ethnically or otherwise objectionable including any name that is sexual in nature;
(iv) 무례하거나 굴욕적인, 명예훼손적인, 외설적인, 상처를 주는, 위협적인, 학대적인, 음란한, 비방적인, 미워하는, 모욕적이거나 인종, 민족, 종교적으로 불쾌한 내용 및 성적 성향의 이름을 포함하는 경우;
(v) comprises of invalid characters or special characters or phrases or sentences or gibberish; or
(v) 올바르지 않은 문자 또는 특수 문자 또는 구절, 문장 또는 식별하기 어려운 암호문으로 구성된 경우;
(vi) we otherwise deem, in our sole discretion, inappropriate, regardless of our software’s ability to disallow such names.
(vi) 당사가 소유하는 소프트웨어가 그러한 이름을 허용하지 않더라도, 당사의 재량에 따라 부적절하다고 판단되는 경우.
You agree not to use any misspellings, alternative spellings or other actions in an attempt to circumvent the foregoing restrictions.
귀하는 전술한 제한 사항을 회피하기 위해 철자 오류, 대체 철자 또는 기타 조치를 사용하지 않을 것에 동의합니다.
We reserve the right to delete, remove, change or alter any Character Name that we deem to be inappropriate, in our sole discretion at any time.
당사는 언제든지 당사의 재량에 따라 부적절하다고 판단되는 캐릭터 이름을 삭제, 제거, 변경 또는 수정할 권리를 보유합니다.
(e)Pledge Names, Pledge Titles, House Signs, Individual Titles, NPC Names. While accessing the Services, it may be possible to name your pledge, grant titles to individual Users, grant a title to your own character, name NPCs, or name a guild. The restrictions and other provisions regarding Character names (as described in sub-clause (d)) apply similarly to such names and titles that you choose or grant.
(e) 서약 이름, 서약 제목, 집 간판, 개별 제목, NPC 이름. 서비스에 접속하는 동안 귀하의 서약, 개별 사용자에게 칭호 부여, 자신의 캐릭터에 칭호 부여, NPC 이름 지정 또는 길드 이름 지정이 가능할 수 있습니다. 캐릭터 이름(하위 조항 (d)에 설명된 대로)에 관한 제한 및 기타 조항은 귀하가 선택하거나 부여하는 이름 및 칭호에 유사하게 적용됩니다.
(f) Passwords and Security. At the time your Account is opened, you must select a password. You are responsible for maintaining the confidentiality of your password and you are responsible for any harm resulting from your disclosure or allowing the disclosure of your password or from use by any person of your password to gain access to your Account and Account ID. At no time should you respond to an online request for a password, or use your Account, Account ID or password on any other platform without licensed by us. We will never ask for your password offline or online, except that you will be required to enter your password as part of the log-on process, or when you are requesting us to perform certain service that requires your password authentication, in which case you will only send your password to our designated email address or our Web Site.
(f) 비밀번호와 보안. 계정을 개설할 때 비밀번호를 선택해야 합니다. 비밀번호의 비밀 유지는 귀하의 책임입니다. 또한 귀하가 비밀번호를 누설하거나 누출을 허용하거나 또는 누군가가 귀하의 비밀번호를 사용하여 귀하의 계정과 계정 ID에 액세스하는 것으로 인해 발생하는 모든 손해에 대해 귀하는 책임이 있습니다. 절대로 온라인 비밀번호 요청에 응답하거나, 라이선스 없이 귀하의 계정, 계정 ID 또는 비밀번호를 다른 플랫폼에서 사용하지 마십시오. 우리는 귀하의 비밀번호를 오프라인이나 온라인으로 요청하지 않습니다. 다만 로그인 프로세스의 일부로 비밀번호를 입력하거나, 비밀번호 인증이 필요한 특정 서비스를 요청하는 경우, 귀하의 비밀번호를 우리가 지정한 이메일 주소나 웹 사이트로만 전송하십시오.
You agree to (a) notify us immediately if you are aware or reasonably suspect of any unauthorized use of your Account or password, and (b) ensure that you exit from your Account at the end of each session.
(a) 귀하는 귀하의 계정 또는 비밀번호의 무단 사용을 인식하거나 합리적으로 의심하는 경우 즉시 우리에게 통보해야 합니다. (b) 또한 각 세션이 끝날 때 계정에서 로그아웃하는 것을 보장하는 데 동의합니다.
(g) Registration Obligations. You agree to provide true, accurate, current and complete information about yourself as prompted by our registration form or if you access the Services through third-party services, you represent and warrant that, to the best of your knowledge, true, accurate, current and complete personal information about yourself is and/or will be shared with us by such third party to pre-populate our registration form ("Registration Data"). You agree to maintain and promptly update the Registration Data to keep it true, accurate, current and complete. If any information provided to us is untrue, inaccurate, not current or incomplete, or we have reasonable grounds to suspect that such information is untrue, inaccurate, not current or incomplete, we have the right to suspend or terminate your Account and/or access through such Account and refuse any and all current or future use of the Service.
(g) 등록 의무. 귀하는 등록 양식에서 나타난 대로 자기 자신에 관한 진실하고 정확하며 최신의 정보를 제공할 것에 동의합니다. 또한 귀하는 제3자 서비스를 통해 서비스에 액세스하는 경우, 귀하는 본인에 관한 진실하고 정확하며 최신의 개인 정보가 우리와 공유되어 우리의 등록 양식이 미리 작성될 것임을 보증합니다. 이를 "등록 데이터"라고 합니다. 귀하는 등록 데이터를 진실하고 정확하며 최신 상태로 유지하고 즉시 업데이트할 것에 동의합니다. 귀하가 제공한 정보가 거짓이거나 부정확하거나 최신 상태가 아니거나 불완전한 경우 또는 우리가 해당 정보가 거짓이거나 부정확하거나 최신 상태가 아니거나 불완전하다고 합리적인 근거가 있는 경우, 우리는 해당 계정의 액세스를 중단하거나 해지하고, 해당 계정을 통한 모든 현재 또는 미래의 서비스 사용을 거부할 권리가 있습니다.
(h) Terminated Accounts. Any person whose Account or access through which has been suspended or terminated by us may not access the Services in any manner or for any reason, including through any other Account, without our express written permission.
(h) 해지된 계정. 당사에 의해 사용 중지되거나 해지된 계정 또는 액세스를 소유한 어떤 유저는 당사의 명시적 서면 허가가 있지 않는 한, 다른 계정을 통하는 등 어떤 이유로든 어떤 방법으로도 서비스에 액세스 할 수 없습니다.
(i) Related Accounts. If we terminate or suspend an Account or access through an Account, we may terminate or suspend any other Accounts or access through any other Accounts that share the same registrant’s name, phone number, email address, postal address, Internet Protocol address, or credit card number with the Account that, or access through which is, suspended or terminated.
(i) 관련된 계정. 당사가 어떤 계정 혹은 어떤 계정을 사용한 엑세스를 정지하거나 중단하는 경우 동일한 등록자의 이름, 전화번호, 이메일 주소, 우편 주소, 인터넷 프로토콜 주소 또는 신용카드 번호를 공유하는 다른 모든 계정 또는 액세스를 해지하거나 중단할 수 있습니다.
(j) Multiple Accounts. Currently, an Account holder is permitted to register more than one Account. However, we reserve the right to limit the number of Accounts each person may register or use to access the Services.
(j) 다중 계정. 현재, 계정 소유자는 하나 이상의 계정을 등록할 수 있습니다. 그러나 우리는 각 개인이 등록하거나 서비스에 액세스하는 데 사용할 수 있는 계정 수를 제한할 수 있는 권리를 보유합니다.
(k) Right To Monitor and Remove Accounts and Contents. We have the right, but not the duty, to review and monitor all Accounts, all access to the Services, IP addresses, online communications and all content submitted for or included on the Services.
(k) 계정 및 콘텐츠 모니터링 및 삭제 권한. 우리는 모든 계정, 모든 서비스 액세스, IP 주소, 온라인 통신 및 서비스에 제출되거나 포함된 모든 콘텐츠를 검토하고 모니터링할 수 있는 권리를 가지지만 의무는 없습니다.
You agree that we have the right to monitor, collect, use, remove, alter, suspend and disclose all such data, information and content as we, in our sole discretion, believe necessary or appropriate for provision of the Services, to investigate or resolve possible problems or inquiries, for any legal process, for compliance with any laws or regulations, to enforce the terms of this Agreement or in our good faith belief that it would aid in protecting the rights, property or safety of any person.
귀하는 당사가 서비스 제공을 위해 필요하거나 혹은 적절하고 판단되는 경우, 문제나 문의 사항을 조사하거나 해결하기 위해, 법적 절차에 대비하기 위해, 법률이나 규정을 준수하기 위해, 이 계약 조항을 시행하기 위해 또는 어떤 사람의 권리, 재산 또는 안전을 보호하기 위한 우리의 선의의 믿음에서, 모든 이러한 데이터, 정보 및 콘텐츠를 모니터링, 수집, 사용, 제거, 변경, 중단 및 공개하는 권리가 있다는 것에 동의합니다.
We further reserve the right in our sole discretion to remove, suspend or terminate any Accounts and/or access through any Accounts and/or content that we find objectionable for any reason, or in the event of any breach of any terms of this Agreement, without any prior notice, without any liability whatsoever. Further, in addition to any other rights of ours under this Agreement (such as the right to terminate all Services and access thereto as provided under Clause 5(c)) or by law, we reserve the right to terminate any Account that has been inactive for one hundred eighty (180) days and has never paid any Premium Fee (as defined below), without any liability whatsoever.
당사는 이용약관의 어떤 조항도 위반한 경우나, 어떤 이유로든 우리가 부적절하다고 판단하는 경우, 사전 고지 없이 계정 또는 계정을 통한 액세스 및/또는 콘텐츠를 제거하거나 일시 중단 또는 종료하는 권한이 있으며, 이러한 경우 어떠한 책임도 지지 않습니다. 또한, 이 계약에 따른 기타 권리(5(c) 조항에 따라 제공되는 모든 서비스와 액세스를 종료하는 권리 등)나 법률에 따라, 180일 동안 활동하지 않았으며 프리미엄 요금을 결제한 적이 없는 계정의 경우 당사는 별도의 책임 없이 해당 계정을 종료할 권리를 보유합니다.
5. PREMIUM FEE
5. 프리미엄 요금
You do not need to pay any access fee to us to use the Services unless you want to pay the Premium Fee for permission to play the premium game resource, where you will be given access to game points and/or game currency and/or game items etc. (“Premium Game Resource”). The Premium Fee paid by you will provide you the access to play the premium game resource for a period of one (1) month from the date of purchase, after which, we may, in our sole direction at any time, terminate the Services under this Agreement. As long as we continue to provide the Services to the public, we will not expire your access to Premium Game Resources, unless you violate any term of this Agreement.
귀하는 서비스 이용을 위해 귀사에게 비용을 지불할 필요는 없지만 게임 포인트, 게임 재화, 게임 아이템 ("프리미엄 게임 리소스")을 얻기 위해 비용을 지불할 수 있습니다. 귀하가 지불한 프리미엄 요금은 구매일로부터 1개월 동안 프리미엄 게임 자원을 플레이할 수 있는 권한을 부여합니다. 그 이후에는 언제든지 우리의 단독 판단 하에 이 계약을 종료할 수 있습니다. 당사가 서비스 운영을 하고 있는 동안, 귀하가 이 계약의 어떤 조항도 위반하지 않는다면 귀하의 프리미엄 게임 자원 액세스는 계속 유지됩니다.
The premium game resource may be available as a monthly or another periodic subscription. Your subscription to the premium game resource is deemed as your consent to the Subscription Policy and to the corresponding direct debit or other payment method. If your subscription is purchased through one of our Services, you will be charged for such subscription. Your subscription will be automatically renewed on a monthly or another periodic basis until either party cancels or terminates the subscription. You have to cancel or terminate the subscription before the commencement of the next month or the next period, otherwise the subscription will be automatically renewed and charged via your chosen payment method. You may cancel or terminate the subscription in accordance with the relevant Subscription Policy.
프리미엄 게임 자원은 월간 또는 다른 주기적 구독 형태로 제공될 수 있습니다. 프리미엄 게임 자원 구독은 구독 정책 및 해당 직불 또는 다른 결제 방법에 대한 동의로 간주됩니다. 구독이 서비스 중 하나를 통해 구매된 경우, 해당 구독에 대한 요금이 부과됩니다. 구독은 양측 중 하나가 구독을 취소 또는 종료할 때까지 매월 또는 주기적으로 자동 갱신됩니다. 다음 달 또는 주기의 시작 전에 구독을 취소하거나 종료하지 않으면 선택한 결제 방법을 통해 자동 갱신 및 청구됩니다. 관련 구독 정책에 따라 구독을 취소 또는 종료할 수 있습니다.
You agree not to pay the Premium Fee by exploiting the bugs in the Services, on the Web Site, and/or within our Services and system which may cause unfair transaction between you and IGG or gain unfair advantage in the Services, or through informal channels which are not provided directly by IGG, or any other channels unauthorized by IGG (the Unauthorized Channels). You undertake any loss due to paying the Premium Fee through Unauthorized Channels. For any Account found to pay through the Unauthorized Channels, we reserve the right to reduce, suspend, alter, delete or terminate the Account, or its data; we also have the right to identify it as a fraud, in our sole discretion.
귀하는 당사의 서비스, 웹사이트 혹은 당사 서비스 및 시스템에서 버그를 악용하여 귀하와 IGG사이에 불공정 거래를 유발하거나 혹은 IGG가 직접 제공하지 않았거나 IGG가 허가하지 않은 채널 (비인가 채널) 들을 통해 서비스 내에서 불공정한 이득을 얻을 수 있는 프리미엄 요금을 지불하지 않는 것에 동의합니다. 불법 채널을 통해 프리미엄 요금을 지불하는 경우 발생한 모든 손실에 대해 귀하가 책임을 집니다. 불법 채널을 통해 지불한 계정을 발견할 경우, 우리는 해당 계정 또는 데이터를 줄이거나 중단, 변경, 삭제 또는 종료하는 권리가 있으며, 우리의 재량에 따라 부정적인 활동으로 식별할 수 있습니다.
(a) Promotion Program
(a) 프로모션 프로그램
We may as a gesture of goodwill and in our sole discretion, in the light of our budgeted operation costs, allow you to use the Services with only the free game resource which shall refer to the basic game items and other items as we may decide from time to time in our sole discretion (“Free Game Resource”). This promotion program is conducted by us at no charge and you agree and acknowledge that we are under no obligation to allow you access to the Free Game Resource and we may terminate this promotion program and/or any and all Services or your access thereto (subject to Clause 5(c)(ii)) at any time in our sole discretion, without any liability to you whatsoever.
당사는 운영 예산에 따라 당사의 선의로 혹은 당사의 재량으로 서비스를 무료 게임 자원(기본 게임 아이템 및 우리가 시간에 따라 단독으로 결정하는 다른 항목을 말합니다)만으로 사용할 수 있도록 허용할 수 있습니다. 이 프로모션 프로그램은 당사가 무료로 진행하며, 귀하는 무료 게임 자원에 액세스 할 수 있도록 하는 의무가 없으며, 언제든지 우리의 재량에 따라 이 프로모션 프로그램과/또는 모든 서비스 또는 당신의 액세스를 종료할 수 있으며(5(c)(ii)조에 따라), 어떤 책임도 지지 않습니다.
(b) Pay the Premium Fee for permission to play the Premium Game Resource
(b) 프리미엄 게임 자원을 재생할 권한을 위해 프리미엄 요금 지불.
The payment of the Premium Fee shall be on the terms as set out in this Agreement, in particular, Clause 5(c)(i) and Clause 5(d) and not on a pre-paid advance basis. In consideration of your payment of the Premium Fee, we shall offer to you a limited permission to access such Premium Game Resource as we may stipulate on the Web Site, from time to time. You may first be given an IGG Points Card (the “Points Card”) that represents a certain amount of IGG Points which can be exchanged to other Premium Game Resource, such as IGG Game points, IGG Game currency, or IGG Game Items for the Services. If you choose to pay by using Credit Cards, PayPal, Apple Pay, Google Play, and such other payment instruments and channels (such as through Facebook Credits) as we may permit from time to time, your payment will be processed by the relevant merchant service provider and/or other relevant third party. All parents and legal guardians are liable for any use of their credit cards and other payment instruments and channels by their child/ward. You agree to the terms of service and privacy policy of any third party that provide such payment channels or instruments that you choose to use.
프리미엄 게임 자원에 대한 접근 권한을 얻기 위한 프리미엄 요금의 지불은 선불 성격이 아닌 이용약관 제 5조(c)(i)항 및 제 5조(d)항에 따라 이루어집니다. 프리미엄 요금을 지불함에 따라, 우리는 웹사이트에서 지정하는 프리미엄 게임 자원에 대한 한정된 접근 권한을 제공할 것입니다. 먼저 IGG 포인트 카드(“포인트 카드”)를 받게 될 수 있으며, 이는 일정한 양의 IGG 포인트를 대체할 수 있는 것으로, 서비스의 다른 프리미엄 게임 자원(IGG 게임 포인트, IGG 게임 화폐, IGG 게임 아이템 등)으로 교환될 수 있습니다. 신용카드, PayPal, Apple Pay, Google Play 및 Facebook 크레딧 등의 결제 수단으로 지불을 선택하는 경우, 해당 상인 서비스 제공자 및/또는 기타 관련 제3자가 지불을 처리하게 됩니다. 모든 부모님과 법정 대리인은 자녀/보호자가 사용하는 신용카드 및 기타 결제 수단에 대해 책임을 집니다. 당신은 사용하려는 결제 수단이나 채널을 제공하는 제3자의 서비스 약관과 개인정보 보호 정책에 동의해야 합니다.
If you select to play a Free Game Resource or Premium Game Resource (collectively, the “Game Resource”), you agree that you have understood how the Game Resource is used in the Services and are fully responsible for all the consequences related to the use or transfer of such Game Resource.
만약 무료 게임 자원 또는 프리미엄 게임 자원 (통칭 "게임 자원")을 선택하여 플레이한다면면, 해당 게임 자원이 서비스에서 어떻게 사용되는지 이해하고, 해당 게임 자원의 사용 또는 이전과 관련된 모든 결과에 대해 전적으로 책임이 있음을 동의합니다.
Notwithstanding the terminology that you “buy” or “earn” or “win” or “take possession of” any Game Resource or that we have “delivered” to you any Game Resource including without limitation any virtual game currency or other similar terminology, you acknowledge that you do not actually own the virtual game items or any credit balance in real currency or its equivalent and are not entitled to reimbursement of or exchange for any “real-world” monies or monetary value. You agree that the Game Resource you access (and all underlying intellectual property) are properties of ours and what you obtain is merely a limited license to access such Game Resource in the Services in accordance with this Agreement. We also reserve the right to not grant access of the Game Resource to certain Users.
“구매”, “획득”, “승리”, “소유” 등의 용어 또는 우리가 재화를 “전달”하는 가상 게임 화폐나 이와 유사한 용어를 사용하더라도, 가상 게임 아이템 또는 어떤 실제 화폐나 그와 동등한 지급 수단에 대한 실질적인 소유권이 없으며, 어떠한 “실제 세계” 화폐나 통화 가치에 대한 보상이나 교환을 받을 권리가 없다는 것을 인정합니다. 귀하가 이용하는 게임 자원과 그 하부 지적 재산은 당사의 소유입니다. 귀하가 얻게 된 것은 본 계약에 따라 해당 게임 자원에 대한 제한적인 라이선스에 불과합니다. 또한, 특정 사용자에게 게임 자원에 대한 접근 권한을 부여하지 않을 권리도 보유합니다.
(c) Payment Term
(c) 지불 조건
(i) Cash On Delivery
(i) 착불 결제
Upon receiving your payment of the Premium Fee, we are obliged to display Services in accordance with Clause 5(c)(ii), and make delivery of the Premium Game Resource on a “Cash-On-Delivery” basis, and not on when-and-if-available basis (without prejudice to Clauses 11, 12, 13 and 16). In this regard, the delivery of the Premium Game Resource has occurred when you first have taken possession of the IGG Points Cards or any other Premium Game Resource (i.e. when this is first delivered to your Account) upon your payment of the Premium Fee, as we would grant you permission to play such Premium Game Resource from, and accordingly the Restricted Game Life (as defined below) commences from, your payment of the Premium Fee (subject to processing time). You are encouraged to play the Premium Game Resource promptly and we shall not be liable to you in any manner (whether for the refund of the Premium Fee or otherwise) if you do not play the Premium Game Resource by the end of the Restricted Game Life (unless, and to such extent that, such failure to use is due to a breach by us of this Agreement).
귀하의 프리미엄 비용 결제에 따라 당사는 5 (c) (ii) 항에 따라 '가능할 때 제공'하는 방식이 아닌 '착불 결제' 방식으로 서비스를 제공할 의무가 있습니다 (본 계약의 11,12,13 및 16 항에 영향을 주지 않습니다). 이 경우, 프리미엄 게임 자원의 전달은 당신이 프리미엄 요금을 지불하고 IGG 포인트 카드나 기타 프리미엄 게임 자원을 처음으로 받은 시점(즉, 당신의 계정에 처음으로 전달된 시점)에 발생합니다. 그리고 우리는 당신에게 해당 프리미엄 게임 자원을 플레이할 권한을 부여하므로, 제한된 게임 기간(아래에서 정의)은 당신의 프리미엄 요금 지불일로부터 시작됩니다(처리 시간에 따라 달라질 수 있음). 당신은 프리미엄 게임 자원을 신속하게 플레이하도록 권장되며, 제한된 게임 기간이 종료되기 전에 프리미엄 게임 자원을 플레이하지 않았을 경우 우리는 당신에게 어떠한 방식으로도 책임을 지지 않습니다(프리미엄 요금의 환불 또는 기타 방식으로). 다만, 이러한 사용 실패가 본 약관의 우리의 위반으로 인한 것인 경우에 한하여 그에 대한 책임이 발생합니다
“Restricted Game Life” refers to the validity period of the Premium Game Resource pursuant to your payment of the Premium Fee, i.e. the period during which we have any obligations to you in relation to the Premium Game Resource and during which you are permitted to play the Premium Game Resource. The Restricted Game Life is a period of one (1) month commencing from the date of your payment of the Premium Fee. Upon the end of the Restricted Game Life, we no longer have any obligation to display the Services. Please also see the concessionary period for Services as stated in Clause 5(c)(ii) below.
"프리미엄 게임 자원의 사용이 허용되는 기간"은 프리미엄 게임 자원의 유효 기간을 말합니다. 즉, 프리미엄 요금을 지불한 후 우리가 귀하에게 프리미엄 게임 자원과 관련한 의무를 갖게 되며, 귀하가 프리미엄 게임 자원을 플레이할 수 있는 기간을 의미합니다. Restricted Game Life은 프리미엄 요금 결제일로부터 1개월간 유효합니다. 프리미엄 게임 자원의 사용이 허용되는 기간이 종료되면, 저희는 더 이상 서비스를 제공하는 의무가 없습니다. 또한 아래 5(c)(ii) 조항에 명시된 서비스 우대 기간을 참조하시기 바랍니다.
(ii) One (1) month Concessionary period to continue displaying game
(ii) 게임을 계속 표시하는 데 사용되는 1개월 서비스 우대 기간
In this regard, you agree that we are only obliged to continue displaying Services for one (1) month from the date of your payment of the Premium Fee, which you agree is a reasonable validity period. Thereafter, you agree and acknowledge that we may terminate any and all Services at any time in our sole discretion, without any liability to you whatsoever.
이와 관련하여, 귀하는 당사가 프리미엄 요금을 지불한 날로부터 1개월 동안만 서비스를 계속해서 제공하는 것이 합리적인 유효 기간이라는 것에 동의합니다. 그 이후에는, 귀하는 저희가 언제든지 단독 재량에 따라 어떠한 서비스도 즉시 종료할 수 있으며, 이에 대한 책임이 전혀 없음을 인정합니다.
For the avoidance of doubt, the foregoing is without prejudice to Clauses 11, 12, 13 and 16.
전술한 내용은 11, 12, 13 및 16절을 침해하지 않음을 명확하게 명시합니다.
(iii) Discharge of obligation
(iii) 의무의 면제
You understand and agree that the performance by us of the various stages of the transactions as contemplated in this Agreement are completed and executed and all our obligations are discharged and extinguished upon the expiration of the one (1) month concessionary period.
귀하는 본 계약에서 고려된 거래의 다양한 단계에 대한 당사의 수행이 완료되고 실행되며 당사의 모든 의무가 1개월의 서비스 우대 기간 만료 시 해제 및 소멸됨을 이해하고 이에 동의합니다.
Thus, in substance, economic reality, and substantive law, you have no further rights to demand to play and we have no further obligation to display any Services for using, upon the expiration of the one (1) month concessionary period.
따라서, 실질적으로, 경제적으로, 그리고 실질적인 법률적 측면에서, 1개월 서비스 우대 기간이 만료되면 더 이상 귀하가 게임을 플레이할 권리가 없고, 저희가 더 이상 서비스를 제공할 의무가 없음을 이해하시기 바랍니다.
For the avoidance of doubt, the foregoing is without prejudice to Clauses 11, 12, 13 and 16.
전술한 내용은 11, 12, 13 및 16절을 침해하지 않음을 명확하게 명시합니다.
(d) Return Policy. The payment of the Premium fee for permission to access the Premium Game Resource (including IGG Points Card), on or through http://www.IGG.com, its related sub-domains, any merchant service provider and/or other third-party platforms requires acceptance of the terms of service and privacy policy of such merchant service provider and/or third-party platform prior to the use of such merchant service provider and/or third-party platform (as the case may be). The act of downloading, viewing, or using such payment channels and instruments constitutes acceptance of their terms of service and privacy policy. Upon the payment of the Premium Fee by you, you agree that no Premium Game Resource (including IGG Points Card) is eligible for return, and that the Premium Fee is not refundable, in whole or in part. You shall not be entitled to any concession in respect of this payment term. If any payment is disputed or charged back, the associated Account(s) or access through the associated Account(s) may be suspended, terminated, or other actions in our sole discretion, if any fraudulent activity is detected.
In the event of any conflicts between the above provisions and the local laws and regulations of South Korea, the local laws and regulations shall prevail, except in the following circumstances where the above provisions shall take precedence over the local laws and regulations:
(i) Paid content that can be used or applied immediately after purchase.
(ii) Content in which additional benefits are provided and those benefits have been utilized.
(iii) Content that is considered used or its utility is determined upon opening.
(iv) Content that involves the use of additional content ( points, items, game resources, etc.) provided at the time of purchase.
(v) Content sold in a bundle, where a portion has been used and cannot be recovered.
(vi) Content not purchased by the User, such as content received as a gift.
(vii) Content that is partially or completely lost or damaged due to reasons attributable to the User.
(viii) Additionally, other content that is not eligible for refunds after purchase.
(d) 환불 정책. http://www.IGG.com, 관련 하위 도메인, 거래처 서비스 제공자 및/또는 기타 제3자 플랫폼에서 프리미엄 게임 자원(IGG 포인트 카드 포함)에 대한 액세스 권한을 위해 지불한 프리미엄 요금은 해당 거래처 서비스 제공자 및/또는 제3자 플랫폼의 서비스 약관 및 개인정보 취급방침을 수락해야만 사용할 수 있습니다. 해당 결제 채널 및 도구를 다운로드하거나 사용하는 행위는 해당 거래처 서비스 제공자 및/또는 제3자 플랫폼의 서비스 약관 및 개인정보 취급방침을 수락하는 것으로 간주됩니다. 귀하가 프리미엄 요금을 지불한 경우, 프리미엄 게임 자원(IGG 포인트 카드 포함)은 환불 및 반환이 불가능하며, 프리미엄 요금은 전액 또는 일부 환불이 불가능합니다. 이 결제 조건에 대해 어떠한 우대도 인정되지 않습니다. 결제가 분쟁되거나 청구가 취소되면, 해당 계정 또는 연관된 계정에 대한 액세스가 중단되거나 종료될 수 있으며, 부정 행위가 감지된 경우 저희는 단독 재량에 따라 추가 조치를 취할 수 있습니다.
상기의 공급자들과 대한민국의 지방법규 및 규정 간 충돌이 발생할 경우, 공급자들이 우선권을 얻는 아래의 경우를 제외한 모든 상황에서 대한민국 지방법규 및 규정이 우선시됩니다.
(i) 요금이 지불된 콘텐츠는 구매 후 즉시 사용 및 적용하는 경우.
(ii) 추가적인 호혜를 제공받는 콘텐츠의 호혜가 이미 적용된 경우.
(iii) 콘텐츠가 이미 사용되었거나, 그 효용성이 개봉 시점에서 확정된 경우.
(iv) 추가적인 콘텐츠 (포인트, 아이템, 게임 자원 외기타)의 사용과 연관된 콘텐츠가 구매 시점에서 제공되었을 경우.
(v) 번들로 판매된 콘텐츠 중 일부가 이미 사용되었고 복원이 불가능한 경우.
(vi) 유저에 의해 구매되지 않, 선물 등으로 수령된 콘텐츠의 경우.
(vii) 유저의 책임으로 일부 손실되거나 전손된 콘텐츠의 경우.
(viii) 추가적으로, 구매 이후 환불 자격을 갖지 못하는 콘텐츠의 경우.
(e) Security and Anti - Fraud. For security and anti-fraud purpose, we may require any User, whether prior to or after payment of the Premium Fee, to provide personal information such as name, address, phone number, social security number, and copy of picture ID. Users may also be required to write and sign a statement certifying that their purchases are authorized and legitimate. Failure to do so may result in suspension of the associated Account or of access through the associated Account.
(e) 보안 및 반 사기 방지. 우리는 프리미엄 요금 지불 전후에 상호작용하는 모든 사용자가 이름, 주소, 전화번호, 주민등록번호 및 사진 신분증 사본과 같은 개인 정보를 제공하도록 요구할 수 있습니다. 사용자는 또한 자신의 구매가 승인되었으며 합법적임을 증명하는 서면을 작성하고 서명하도록 요구될 수 있습니다. 이를 준수하지 않을 경우, 해당 계정 또는 해당 계정을 통한 액세스가 중단될 수 있습니다.
6. TRADING AMONG USERS
6. 사용자 간 거래
All trading, sublicensing, renting, leasing, loaning, selling or transfers of Accounts, characters or Game Resource, including without limitation, trading of Account ID, Account Names, and all out-of-game transfers, are strictly prohibited. Further, any transactions in connection with the Game Resources or other Services amongst Users or provision of in-game services such as power-leveling for “real-world” payment or payment related to the Services is strictly prohibited, unless otherwise permitted by IGG.
모든 계정, 캐릭터 또는 게임 자원의 거래, 하위 라이선싱, 임대, 대여, 판매 또는 이전, 예를 들어 계정 ID, 계정 이름 및 게임 외부 이전 등을 포함한 모든 거래는 엄격히 금지됩니다. 또한, 사용자 간의 게임 자원 또는 기타 서비스와 관련된 어떠한 거래, 또는 게임 내 서비스(예: "실제 세계" 지불 또는 서비스와 관련된 지불)의 제공은 IGG에서 허용하지 않는 한 엄격히 금지됩니다.
You shall not access or use any Account or Game Resource pursuant to any sublicense, rent, lease, loan, sale or prohibited transfer arrangement.
어떠한 하위 라이선스, 임대, 대여, 판매 또는 금지된 이전 계약에 따라 계정 또는 게임 자원에 액세스하거나 사용해서는 안 됩니다.
We are not responsible for any losses that occur, whether in relation to any trading activities. ANY AND ALL PROHIBITED CONDUCT MAY RESULT IN IMMEDIATE TERMINATION OF THE ACCOUNTS INVOLVED IN SUCH CONDUCT OR TRANSACTIONS OR TERMINATION OF ACCESS THROUGH ANY ACCOUNTS INVOLVED IN SUCH CONDUCT OR TRANSACTIONS.
우리는 어떠한 거래 활동과 관련하여 발생하는 모든 손실에 대해 책임을 지지 않습니다. 모든 금지 행위는 해당 행위나 거래와 관련된 계정의 즉각적인 해지 또는 해당 행위나 거래와 관련된 계정을 통한 접근의 해지를 결과로 할 수 있습니다.
7. CONTENT AND USER CONDUCT
7. 콘텐츠 및 사용자 행동
(a) Content. You acknowledge that: (i) by using the Software and the Services you will have access to graphics, sound effects, music, animation-style video and text (collectively, "Content"), and (ii) Content may be provided under license by independent content providers, including text contributions from other Users (all such independent content providers shall hereinafter be referred to as "Content Providers"). We do not pre-screen Content as a matter of policy. We have the right, but not the obligation, to remove Content at any time at our sole discretion, in particular but without limitation any Content which we deem to be harmful, offensive, or otherwise in violation of this Agreement.
(a) 콘텐츠. 귀하는 다음을 인정합니다: (i) 소프트웨어와 서비스를 사용함으로써 그래픽, 사운드 효과, 음악, 애니메이션 스타일 비디오 및 텍스트 (총칭 "콘텐츠")에 액세스할 수 있으며 (ii) 콘텐츠는 독립 콘텐츠 제공업체의 라이선스에 따라 제공될 수 있으며, 이는 다른 사용자가 기여한 텍스트 포함 (이러한 모든 독립 콘텐츠 제공업체를 이하 "콘텐츠 제공업체"로 지칭함)을 의미합니다. 우리는 정책상 콘텐츠를 사전 검열하지 않습니다. 당사는 단독 재량에 따라 언제든지 유해하거나 공격적이거나 본 계약을 위반하는 것으로 간주되는 콘텐츠를 제거할 권리가 있지만 의무는 아닙니다.
(b) Rights in Content. You acknowledge that we and Content Providers have rights in our respective Content under copyright and other applicable laws, and that you accept full responsibility and liability for your use of any Content in violation of any such rights. You agree that you will not use any Content other than in connection with using Services
(b) 콘텐츠에 대한 권리. 귀하는 당사와 콘텐츠 제공업체가 저작권 및 기타 관련 법률에 따라 각각의 콘텐츠에 대한 권리를 가지고 있음을 인식하며, 이러한 권리를 위반하는 콘텐츠의 사용에 대한 전적인 책임과 법적 책임을 수락함을 인정합니다. 귀하는 서비스 이용과 관련하여 콘텐츠를 사용할 때 이용 목적 이외에 콘텐츠를 사용하지 않을 것에 동의합니다..
(c) User Content. Users can upload Content to our servers in various forms, such as in selections you make for Services and in bulletin boards and similar user-to-user areas. Unless specified otherwise in your transmission, by submitting your Content, you automatically grant (or you warrant that the owner of such Content has expressly granted) to us a royalty-free, perpetual, irrevocable, non-exclusive right and license to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works from, distribute, perform and display such Content worldwide and/or to incorporate it in other works in any form, media, or technology now known or later developed. Other Users may use any Content you submit and we assume no responsibility for such use to any person, in particular, for any misuse or any compensation for any use. We hereby expressly reserve the right to limit our storage capacity for Users’ Content that you post on, through or in connection with the Services. We shall not be liable for any deletion or loss of any Content. You further agree that your Content may be deleted or removed by us at any time as we deem fit in our sole discretion.
(c) 사용자 콘텐츠. 사용자는 다양한 형태로 콘텐츠를 서버에 업로드할 수 있습니다. 예를 들어, 서비스에 대한 선택사항이나 게시판 및 유사한 사용자 간 영역에 게시할 수 있습니다. 특별히 명시되지 않는 한, 콘텐츠를 제출함으로써, 귀하는 자동으로 (또는 해당 콘텐츠의 소유자가 명시적으로 승인한 것으로 보증하는 것으로 간주됩니다) 당사에게 전 세계적으로 해당 콘텐츠를 사용, 복제, 수정, 적응, 출판, 번역, 파생물 작품을 만들어 배포, 수행 및 전시할 수 있는 무료로, 영속적이고 철회 불가능한, 비독점적인 권리와 라이선스를 부여하며 이는 이러한 콘텐츠를 어떤 형태, 매체, 현재의 기술 및 이후에 개발될 기술형태에 통합하는 것도 포함됩니다. 이러한 방식으로 사용될 수 있는 모든 형태, 매체 또는 기술로 이루어진 작업을 포함합니다. 다른 사용자들도 귀하가 제출한 콘텐츠를 사용할 수 있으며, 우리는 이러한 사용에 대한 어떠한 보상이나 남용에 대한 책임도 지지 않습니다. 당사는 귀하가 서비스와 관련하여 게시하는 사용자 콘텐츠의 저장 용량을 제한할 수 있는 권리를 명시적으로 보유합니다. 당사는 어떠한 콘텐츠의 삭제나 손실에 대해서도 책임지지 않으며, 귀하는 당사가 단독 재량에 따라 언제든지 콘텐츠를 삭제하거나 제거할 수 있는 권리가 있다는 것에 동의합니다.
(d) Prohibited Conduct. You agree not to: (i) upload, post, e-mail or otherwise transmit Content that infringes any third-party rights; (ii) impersonate any person or entity, including, but not limited to, our employee, or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity; (iii) engage in, facilitate and/or promote any conduct that violates any law or regulation (including without limitation to upload, post, e-mail or otherwise transmit Content that violates any law or regulation); (iv) upload, post, e-mail or otherwise transmit Content as determined by us in our sole discretion that is harmful, threatening, abusive, harassing, tortuous, defamatory, vulgar, obscene, libelous, invasive of another's privacy, hateful, or racially, ethnically or otherwise objectionable; or contains any viruses, Trojan horses, worms, time bombs, cancel bots or other computer programming routines that are intended to damage, detrimentally interfere with, surreptitiously intercept or expropriate any system, data or personal information; (v) upload, post, email or otherwise transmit any Content that you do not have a right to transmit under any law or under contractual or fiduciary relationships (such as inside information, proprietary and confidential information learned or disclosed as part of employment relationships or under nondisclosure agreements); (vi) upload, post, email or otherwise transmit any repetitive messages, unsolicited or unauthorized advertising, promotional materials, "junk mail”, "spam”, "chain letters”, "pyramid schemes”, or any other form of solicitation; (vii) circumvent the security measures of, hack into, interfere with, overburden or otherwise disrupt any IGG Games environment or the IGG Games experience or otherwise any Services or any servers, networks, computer system, website, router or any other Internet connected device, or disobey any requirements, procedures, policies or regulations of networks connected to the Services; (viii) "stalk" or otherwise harass another user; (ix) collect, solicit, harvest, intercept, mine or manipulate personal information or other data from or through the Service; (x) intercept or manipulate any proprietary communications protocol; (xi) assist with the carrying out of the prohibited conduct described herein.
(d) 금지사항: 귀하는 아래의 행동을 실행하지 않는 것에 동의합니다. (i) 제3자 권리를 침해하는 콘텐츠를 업로드, 게시, 이메일 또는 기타 방법으로 전송. (ii) 당사 직원을 비롯한 어떤 사람이나 단체의 흉내를 내거나 거짓으로 상대방과의 연관성을 명시하거나 그 외의 방법으로 대표성을 사칭 (iii) 어떤 법률 또는 규정을 위반하는 행위를 하거나, 콘텐츠를 업로드, 게시, 이메일 또는 기타 방법으로 전송. (iv) 당사가 해석하기에 타인에게 해롭거나, 위협적이거나, 학대적이거나, 고문적이거나, 명예 훼손, 저속하거나 음란하거나 악의적이거나 다른 사람의 사생활을 침해하거나 인종 혹은 민족 혐오에 대한 내용 및 그 외의 이유로 부적절한 콘텐츠를 업로드, 게시, 이메일 또는 기타 방법으로 전송 혹은 바이러스, 트로이 목마, 웜, 타임 밤, 취소 봇 또는 시스템, 데이터 또는 개인 정보를 속임수로 가로채거나 직접적으로 또는 간접적으로 손상시키기 위해 의도된 컴퓨터 프로그래밍 루틴을 포함하는 콘텐츠를 업로드, 게시, 이메일 또는 기타 방법으로 전송 (v) 법률, 계약 또는 신뢰 관계(고용 관계 또는 비밀 유지 계약을 포함하는)에 따라 전송할 권리가 없는 콘텐츠를 업로드, 게시, 이메일 또는 기타 방법으로 전송(vi) 반복적인 메시지, 승인되지 않은 광고, 홍보 자료, "스팸", "연쇄 편지", "피라미드 게임" 또는 기타 형태의 광고를 업로드, 게시, 이메일 또는 기타 방법으로 전송 (vii) IGG Games 환경 또는 IGG Games 경험 또는 그 밖의 서비스 또는 서버, 네트워크, 컴퓨터 시스템, 웹 사이트, 라우터 또는 기타 인터넷 연결 기기를 위협하거나 방해하거나 과부하를 일으키거나 그 밖에 방해하거나 서비스에 연결된 네트워크의 요구사항, 절차, 정책 또는 규정 위반; (viii) 다른 사용자를 스토킹하거나 괴롭히는 등의 행위; (ix) 서비스를 통해 개인 정보나 기타 데이터를 수집, 요구, 수확, 가로채거나 조작 (x) 전용 통신 프로토콜을 가로채거나 조작; (xi) 본 금지 행위의 실행 지원.
(e) Cheating and Hacking. To ensure fair play, you agree that you will not use or exploit any bugs, errors, or design flaws to obtain unauthorized access to the Service or to gain an unfair advantage over other players, or use or exploit of any cheating programs such as cheats, macros, bots, exploits, automation software, hacks, mods mouse simulators or unauthorised third-party software etc., to use Services or otherwise modify or interfere with the Services or the IGG Games experience. You shall not use these cheating programs or create or assist in the creation of cheating programs. In particular but without limitation, you agree not to use the Services to create or assist in the creation of cheats, macros, bots, exploits, automation software, hacks, mods mouse simulators or unauthorised third-party software etc., to use the Services or otherwise modify or interfere with the Services or the IGG Games experience. You further agree not to modify or caused to be modified any files that are part of the Services. Otherwise, we reserve the right to reduce, suspend, alter, delete or terminate your Account, or its data, in our sole discretion.
(e) 부정 행위 및 해킹. 공정한 게임을 위해, 버그, 오류 또는 디자인 결함을 이용하여 서비스에 무단 접근하거나 다른 플레이어에게 불공정한 이점을 얻기 위해 이용하거나, 부정 프로그램인 치트, 매크로, 봇, 익스플로잇, 자동화 소프트웨어, 해킹, 모드, 마우스 시뮬레이터 또는 무단 제 3자 소프트웨어 등을 사용하거나 이를 이용하거나 이용하여 서비스를 수정하거나 방해하지 않겠다는 것에 동의합니다. 이러한 부정 행위 프로그램을 사용하거나 만드는 것을 금합니다. 특히, 서비스를 사용하여 치트, 매크로, 봇, 익스플로잇, 자동화 소프트웨어, 해킹, 모드, 마우스 시뮬레이터 또는 무단 제 3자 소프트웨어 등을 만들거나 만드는 데 도움을 주지 않겠다는 것에 동의합니다. 또한, 서비스의 일부인 파일을 수정하지 않겠다는 것에 동의합니다. 그렇지 않을 경우, 회사는 당신의 계정 또는 해당 데이터를 단독 재량으로 축소, 중단, 변경, 삭제 또는 종료할 권리를 보유합니다.
(f) Modification of the Software. All Users must use the Software provided by us. We periodically update the Apps and other Software, with or without notifying you and all Users are required to use the latest version of the Software. You agree that we may automatically upgrade the version of the Software that has been downloaded. You are strictly prohibited from modifying the Software.
(f) 소프트웨어 수정. 모든 사용자는 당사가 제공하는 소프트웨어를 사용해야 합니다. 저희는 주기적으로 앱과 다른 소프트웨어를 업데이트하며, 사용자에게 사전 통지 여부에 관계없이 최신 버전의 소프트웨어를 사용해야 합니다. 당신은 저희가 다운로드한 소프트웨어의 버전을 자동으로 업그레이드할 수 있다는 것에 동의해야 합니다. 소프트웨어 수정은 엄격히 금지됩니다.
(g) Exploitation of Program Bug. You are prohibited from exploiting any programming bugs in the Services, on the Web Site, and/or within our Services and system.
(g) 프로그램 버그 이용 금지. 서비스, 웹 사이트 및/또는 우리의 서비스 및 시스템 내의 모든 프로그래밍 버그를 악용하는 것은 금지됩니다.
8. OFFICIAL SERVICE
8. 공식 서비스
We have designed Services for use only as offered by us. You agree to use Services only as offered by us and not through any other means not approved by us. You further agree not to create or provide any other means through which Services may be played or accessed by others, such as through server simulators. You shall not attempt to gain unauthorized access to the Services, Accounts, or computers, servers or networks connected to the Services, including without limitation by circumventing, manipulating or modifying any technological or security measures, devices or Software.
당사는 당사가 제공하는 용도로만 서비스를 사용하도록 설계했습니다. 귀하는 우리가 승인하지 않은 다른 수단을 통하지 않고 당사가 제공하는 방식으로만 서비스를 사용하는데 동의합니다. 또한 서버 시뮬레이터와 같이 다른 사람이 서비스를 플레이하거나 엑세스할 수 있는 다른 수단을 만들거나 제공하지 않는데 동의합니다. 기술적이거나 보안적인 조치, 장치 또는 소프트웨어를 우회, 조작 또는 수정함으로써 서비스, 계정 또는 서비스에 연결된 컴퓨터, 서버 또는 네트워크에 권한 없이 액세스하려고 시도해서는 안 됩니다.
You may not take any action which imposes an unreasonable or disproportionately large load on our infrastructure.
귀하는 당사의 인프라시스템에 불필요한 혹은 균형에 어긋나는 대량의 시스템 과부하를 일으키는 행동을 취할 수 없습니다.
9. PRIVACY
9. 프라이버시
(a) The personal information you provide us during registration is used for our internal purposes only. We use the information we have collected to learn what you like in order to improve the Service. Except as otherwise expressly permitted by this Agreement or as otherwise authorized by you, we will not give any of your personal information to any third party without your express approval. We do not guarantee the security of any of your private transmissions against unauthorized or unlawful interception or access by third parties. If you request any technical support, you consent to our remote accessing and review of the computer you load the Software onto for purposes of support and debugging. You agree that we may communicate with you via email and any similar technology for any purposes relating to the Services, the Software, and any services or software which may in the future be provided by us or on our behalf.
(a) 회원가입 시 제공하신 개인 정보는 당사의 내부 목적으로만 사용됩니다. 수집한 정보를 활용하여 서비스 개선을 위해 회원님께 맞춤형 서비스를 제공합니다. 본 약관에서 명시적으로 허용되거나 회원의 승인이 없는 한, 회원의 개인 정보를 제3자에게 제공하지 않습니다. 회원의 개인 정보가 불법적으로 접근되거나 제3자에 의해 불법적으로 가로채지 않는 것은 보장하지 않습니다. 기술 지원을 요청하는 경우, 지원 및 디버깅 목적으로 소프트웨어를 설치한 컴퓨터에 원격으로 접속 및 검토할 수 있습니다. 회원은 당사가 제공하거나 대리인을 통해 제공될 수 있는 서비스, 소프트웨어, 기타 서비스와 관련된 어떠한 목적에 대해서도 이메일 및 유사한 기술을 통해 회원과 소통할 수 있다는 것에 동의합니다.
(b) We can (and you authorize us to) disclose any information about you to private entities, law enforcement agencies, or government officials, as we, in our sole discretion, believe necessary or appropriate for provision of the Services, to investigate or resolve possible problems or inquiries, for any legal process, for compliance with any laws or regulations, to enforce the terms of this Agreement or in our good faith belief that it would aid in protecting the rights, property or safety of any person.
(b) 당사는 (회원이 허용하는 경우) 서비스 제공을 위해 필요하거나 적절하다고 판단되는 경우, 가능한 문제나 조사 해결을 위해, 법적 절차를 위해, 법률이나 규제를 준수하기 위해, 본 약관을 시행하기 위해, 또는 개인의 권리, 재산 또는 안전을 보호하기 위한 선의의 믿음에 근거하여, 회원에 관한 정보를 민간 기업, 수사 기관 또는 정부 당국에 공개할 수 있습니다.
(c) Your Account ID, profile picture, Character Name, and other details relating to your character in Services may be publicly available and disclosed in any event.
(c) 회원의 계정 ID, 프로필 사진, 캐릭터 이름 및 서비스의 회원 캐릭터와 관련된 기타 세부 정보는 어떤 상황에서 외부에 공개될 수 있습니다.
(d) Please also see our Privacy Policy. Registration data and other information collected about or from you are subject to our Privacy Policy, the terms of which are incorporated herein. You should review our Privacy Policy to better understand how we collect and use data about you.
(d) 당사의 개인정보취급방침을 참조하십시오. 회원 가입 데이터 및 귀하로부터 수집된 기타 정보는 본 약관에 포함된 당사의 개인정보취급방침에 따라 처리됩니다. 회원은 당사가 회원의 데이터를 수집하고 사용하는 방법을 이해하기 위해 개인 정보 보호 정책을 검토해야 합니다.
10. USERS INTERACTIONS AND PARENTAL GUIDANCE
10. 사용자 작용 및 부모 감독
We reserve the right, but are not obligated, to monitor or be involved in disputes between Users. While we may choose to monitor and take action (such as reduce, suspend, remove, delete, migrate and administer your Account, or its data) upon inappropriate gameplay, chat or links to the Services, it is possible that at any time there may be language or other material accessible on or through the Services that may be inappropriate, in particular for children, or offensive to some Users of any age. We cannot ensure that other Users will not provide content or access to content that parents or guardians may find inappropriate or that any User may find objectionable. We do not as a matter of policy pre-screen the Content of the materials or communications transmitted by each User. You are solely responsible for the interactions with other Users.
당사는 사용자 간 분쟁을 모니터링하거나 개입할 권리를 보유하지만, 이에 대해 의무가 없습니다. 당사는 부적절한 게임 플레이, 채팅 또는 서비스로의 링크에 대해 감시하고 조치를 취할 수 있지만 (예: 회원의 계정 또는 데이터를 줄이거나, 중단, 제거, 삭제, 이전 및 관리), 어린이 또는 특정 연령층의 사용자에게 불쾌할 수 있는 내용의 부적절한 언어 또는 다른 자료가 서비스 내에서 접근 가능할 수 있습니다. 우리는 다른 사용자들이 부적절하거나 보호자나 부모님들이 불쾌할 수 있는 콘텐츠를 제공하지 않을 것을 보장할 수 없습니다. 우리는 일반적인 정책으로 각 사용자가 전송한 자료나 커뮤니케이션의 콘텐츠를 사전 검열하지 않습니다. 다른 사용자와의 상호작용에 대한 책임은 전적으로 귀하에게 책임이 있습니다.
In the event of any dispute with any Users, you agree to waive any rights you may have against us and not assert any claim against us or any of our joint ventures, related corporations (as defined under the Companies Act of Singapore), shareholders, partners, affiliates, directors, officers, employees, agents or suppliers (collectively, the “IGG Group”) and shall release us and the rest of the IGG Group from all damages, liabilities, losses, damages, judgments, claims, causes of action and expenses, including attorney’s fees and costs and actual, special, incidental, punitive, exemplary and consequential damages for loss of profits, goodwill, use or data arising from such dispute.
이용자와의 분쟁이 발생하는 경우, 귀하는 당사 또는 당사의 합작법인, 관련 법인(싱가폴 회사법에 따라 정의된 바와 같음), 주주, 파트너, 제휴사, 이사, 임원, 직원, 대리인 또는 공급자(통칭 "IGG 그룹") 중 어떤 자에 대해도 어떠한 권리도 주장하지 않으며, 해당 분쟁으로 인해 발생하는 모든 손해, 책임, 손실, 판결, 클레임, 사유, 변호사 비용 및 실제, 특별, 부수적, 징벌적, 모범적 및 결과적 손해를 포함한 이익 상실, 선량한 평판 상실, 사용 또는 데이터 손실을 당사 및 IGG 그룹으로부터 면제하고 해제할 것에 동의합니다.
11. INTERRUPTION OF SERVICES
11. 서비스 중단
(a) We reserve the right to interrupt the Services from time to time on a regularly scheduled basis or otherwise with or without prior notice in order to perform maintenance.
(a) 당사는 유지보수를 위해 정기적으로 또는 사전 고지 여부에 관계없이 서비스를 일시적으로 중단할 권리를 보유합니다.
(b) You acknowledge that the Services may be interrupted for unforeseen circumstances or causes beyond our control, and we cannot guarantee that you will be able to access the Services or your Account whenever you may wish to do so. In any event, we shall not be liable for any interruption of the Services arising from unforeseen circumstances or causes beyond our reasonable control, including without limitation acts of God, acts or regulations of government, military authorities and political interferences with our activities, network, server or infrastructure failures or shortages of labour, fuel, energy or technological facilities.
(b) 당신은 서비스가 예기치 않은 상황 또는 저희가 통제할 수 없는 원인으로 인해 중단될 수 있음을 인정하며, 당사는 귀하가 언제든지 서비스 또는 계정에 접속할 수 있는 것을 보장할 수 없습니다. 당사는 어떠한 경우에도, 자연재해, 정부의 법규, 군사 당국의 조치, 정치적 간섭, 네트워크, 서버 또는 인프라스트럭처 장애, 노동력, 연료, 에너지 또는 기술 시설의 부족 등 저희 합리적인 통제 범위를 벗어난 예기치 않은 상황 또는 원인으로 인한 서비스 중단에 대한 책임을 지지 않습니다.
(c) Notwithstanding any other provision in this Agreement, we shall not be obligated to refund any portion of any Premium Fee or otherwise provide any compensation or have any liability by reason of any interruption of the Services by reason of any of the circumstances described in Clause 11(a) or 11(b).
(c) 본 약관의 다른 어떤 조항에도 불구하고, 우리는 11(a) 또는 11(b) 조항에 명시된 사유로 인한 서비스 중단으로 인해 프리미엄 요금의 어떤 부분도 환불할 책임이 없으며 그에 대해 어떠한 보상도 제공하지 않을 것입니다
12. DISCLAIMER OF WARRANTIES
12.책임 한계 및 면책 조항
WE PROVIDE THE SOFTWARE, THE ACCOUNT, THE SERVICES, PROMOTION PROGRAM, FREE GAME RESOURCE, PREMIUM GAME RESOURCE AND ALL OTHER SERVICES ON AN "AS IS" BASIS, AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, WRITTEN OR ORAL, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF TITLE, NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, WE DO NOT WARRANT OR REPRESENT THAT THE SOFTWARE, THE ACCOUNT, THE SERVICES, PROMOTION PROGRAM, FREE GAME RESOURCE, PREMIUM GAME RESOURCE OR OTHER SERVICES WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, OR THAT THE OPERATION OF THE SOFTWARE, THE ACCOUNT, THE SERVICES, PROMOTION PROGRAM, FREE GAME RESOURCE, PREMIUM GAME RESOURCE OR OTHER SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED, ERROR-FREE, CONTINUOUS, SECURE, VIRUS-FREE, OR THAT THE DEFECTS IN THE SOFTWARE, THE ACCOUNT, THE SERVICES, PROMOTION PROGRAM, FREE GAME RESOURCE, PREMIUM GAME RESOURCE OR OTHER SERVICES WILL BE CORRECTED. WE DO NOT WARRANT OR MAKE ANY REPRESENTATION REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE SOFTWARE, THE ACCOUNT, THE SERVICES, PROMOTION PROGRAM, FREE GAME RESOURCE, PREMIUM GAME RESOURCE OR ANY OTHER SERVICES OR RELATED DOCUMENTATION IN TERMS OF THEIR CORRECTNESS, ACCURACY, QUALITY, RELIABILITY, APPROPRIATENESS FOR A PARTICULARLY TASK OR APPLICATION, OR OTHERWISE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY US OR OUR AUTHORIZED REPRESENTATIVES SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. YOU ARE ENTIRELY RESPONSIBLE FOR AND ASSUME ALL RISK FOR USE OF THE SOFTWARE, THE ACCOUNT, THE SERVICES, PROMOTION PROGRAM, FREE GAME RESOURCE, PREMIUM GAME RESOURCE AND ALL OTHER SERVICES. YOU SHOULD NOT USE THE SOFTWARE, THE ACCOUNT, THE SERVICES, PROMOTION PROGRAM, FREE GAME RESOURCE, PREMIUM GAME RESOURCE OR ANY OTHER SERVICES IN HIGH-RISK ACTIVITIES WHERE SUBSTANTIAL DAMAGE COULD RESULT IF AN ERROR OCCURRED. WE DO NOT WARRANT OR REPRESENT THAT OUR SECURITY PROCEDURES WILL PREVENT THE LOSS OR IMPROPER ACCESS TO YOUR DATA. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TRANSMISSION ERRORS OR CORRUPTION OR SECURITY OF INFORMATION CARRIED OVER TELECOMMUNICATION LINES OR FOR ANY FOUL/UNFAIR PLAY OR ANY BREACH OF THIS AGREEMENT BY ANY USER OR LOSS OF GAME RESOURCES OR RECORDS OR OTHER DATA (IN PARTICULAR BUT WITHOUT LIMITATION FOR LOSS OF GAME RESOURCES PURSUANT TO ANY PROHIBITED TRADING ACTIVITES).
"당사는 소프트웨어, 계정, 서비스, 홍보 프로그램, 무료 게임 자원, 프리미엄 게임 자원 및 기타 모든 서비스를 "있는 그대로" 제공하며, 여기에 명시적으로 모든 종류의 일부 또는 구두, 명시적 또는 법적 보증 사항, 타이틀의 묵시적인 보증, 비침해성, 상품성 또는 특정 목적에 대한 적합성을 포함하여 거부합니다. 위에서 언급한 내용을 제한하지 않으면서, 저희는 소프트웨어, 계정, 서비스, 홍보 프로그램, 무료 게임 자원, 프리미엄 게임 자원 또는 기타 서비스가 귀하의 요구 사항을 충족시키거나, 소프트웨어, 계정, 서비스, 홍보 프로그램, 무료 게임 자원, 프리미엄 게임 자원 또는 기타 서비스의 작동이 중단되지 않고 오류가 없으며 계속적이고 안전하며 바이러스가 없거나, 소프트웨어, 계정, 서비스, 홍보 프로그램, 무료 게임 자원, 프리미엄 게임 자원 또는 기타 서비스의 결함이 수정될 것임을 보증하거나 대표하지 않습니다. 저희는 소프트웨어, 계정, 서비스, 홍보 프로그램, 무료 게임 자원, 프리미엄 게임 자원 또는 어떠한 기타 서비스 또는 관련 문서들의 사용 또는 사용 결과에 대해 그들의 정확성, 정확도, 품질, 신뢰성, 특정 작업 또는 애플리케이션에 적합성 또는 그 외의 어떠한 면에서도 보증하거나 대표하지 않습니다. 저희나 저희의 인증 대행자가 제공하는 구두 또는 서면 정보나 조언으로는 이러한 보증을 만들지 않으며, 이 보증의 범위를 어떠한 방식으로도 증대시키지 않습니다. 소프트웨어, 계정, 서비스, 홍보 프로그램, 무료 게임 자원, 프리미엄 게임 자원 및 기타 모든 서비스의 사용에 대해 전적으로 책임을 지고, 모든 위험을 가정하는 것은 귀하 본인입니다. 소프트웨어, 계정, 서비스, 홍보 프로그램, 무료 게임 자원, 프리미엄 게임 자원 또는 어떠한 기타 서비스를 사용하여 오류가 발생할 경우 상당한 손상이 발생할 수 있는 고위험 활동에서는 사용하지 않아야 합니다. 저희는 귀하의 데이터의 손실 또는 부적절한 접근을 방지하기 위한 보안 절차를 보증하거나 대표하지 않습니다. 저희는 전송 오류 또는 정보 통신 회선을 통한 정보의 변조 또는 보안에 대해서도 책임지지 않으며, 어떠한 사용자의 위반, 게임 자원 또는 기록 또는 다른 데이터의 손실 (특히 금지된 거래 활동으로 인한 게임 자원의 손실)에 대해서도 책임을 지지 않습니다.
IN THE EVENT THAT WE CHOOSE TO GRANT ANY AWARDS OR PRIZES (WHETHER PURSUANT TO ANY MARKETING ACTIVITIES OR EVENTS OR OTHERWISE), ANY AWARD OR PRIZE MAY BE SUBSTITUTED OR WITHHELD BY US FOR ANY REASON WHATSOEVER AS WE MAY DEEM FIT IN OUR SOLE DISCRETION. YOU FURTHER AGREE THAT IN THE EVENT OF ANY CONTROVERSY OR CONFLICT OR DISPUTE WITH REGARD TO THE AWARD OR PRIZE OR OTHER RESULTS OF ANY ACTIVITY OR EVENT (INCLUDING WITHOUT LIMITATION DUE TO AN ERROR IN THE SYSTEM DISPLAY), THE DECISION BY US AS TO THE AWARD OR PRIZE OR WHETHER THE SAME IS TO BE GRANTED OR OTHERWISE AS TO THE RESULTS OF ANY ACTIVITY OR EVENT SHALL BE FINAL.
만약 우리가 (어떠한 마케팅 활동이나 이벤트 등을 통해) 어떠한 상이나 상품을 수여하기로 결정한 경우, 상이나 상품은 우리가 단독 재량에 따라 언제든지 대체되거나 보류될 수 있습니다. 또한, 시스템 표시 오류 등의 이유로 활동 또는 이벤트의 결과에 관한 논란, 갈등 또는 분쟁이 발생하는 경우, 우리의 상 또는 수상 여부 또는 활동 또는 이벤트의 결과에 관한 결정은 최종적인 것으로 간주됩니다.
13. LIMITATION OF LIABILITY
13. 책임의 제한
(a) THE MAXIMUM AMOUNT OF OUR TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES, LOSSES, AND CAUSES OF ACTION (WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR OTHERWISE) SHALL NOT EXCEED THE TOTAL PREMIUM FEES PAID BY YOU TO US IN AND WITHIN THE SAME MONTH OF THE EVENT FROM WHICH SUCH LIABILITY ARISES. IN NO EVENT SHALL WE, OR ANY OF OUR JOINT VENTURES, RELATED CORPORATIONS (AS DEFINED UNDER THE COMPANIES ACT OF SINGAPORE), SHAREHOLDERS, PARTNERS, AFFILIATES, DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, AGENTS OR SUPPLIERS, BE LIABLE TO YOU OR TO ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, ARISING (WHETHER OR IN CONTRACT, TORT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE) OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE, THE ACCOUNT, THE SERVICES, PROMOTION PROGRAM, FREE GAME RESOURCE, PREMIUM GAME RESOURCE OR ANY OTHER SERVICES OR THIS AGREEMENT, WHETHER OR NOT WE MAY HAVE BEEN ADVISED THAT ANY SUCH DAMAGES MIGHT OR COULD OCCUR.
(a) 당사의 총 책임 중 최대 금액은 당사의 고의나 과실과 무관한 모든 손해, 손실 및 원인에 대해, 계약, 불법행위 (포함된 경우 무과실책임), 또는 기타로 인해 발생한 경우에도, 동일한 달에 귀하가 당사에게 지불한 총 프리미엄 요금을 초과하지 않습니다. 어떠한 경우에도, 당사 또는 당사의 합작법인, 관련 법인(싱가포르 회사법에 따라 정의), 주주, 파트너, 제휴사, 이사, 임원, 직원, 대리인 또는 공급자는 소프트웨어, 계정, 서비스, 홍보 프로그램, 무료 게임 자원, 프리미엄 게임 자원 혹은 어떤 서비스 혹은 본 계약과 관련된 특수 손해, 부수적 손해, 결과적 손해, 처벌적 손해 또는 상징적 손해를 포함하여, 어떠한 제세공과금, 수익 손실에 대한 어떠한 책임도 부담하지 않습니다. 이러한 손해는 계약, 불법행위, 엄격한 책임 또는 기타 이유로 인해 발생한 것이며, 당사가 이러한 손해가 발생할 수 있다는 사실을 사전에 알았을지라도 적용됩니다.
(b) If you pay a Premium Fee for access to Premium Game Resource, you agree to release us and the IGG Group from any and all liabilities related to your purchase and to your access, play and any other use of the Game Resource, except that we are responsible for delivering such Premium Game Resource to your Account and display of the Services in accordance with Clause 5(c) but without prejudice to any of our rights under this Agreement or by law, in particular the provisions set out in clauses 11, 12, 13 and 16.
(b) 만약 귀하가 프리미엄 게임 자원에 대한 프리미엄 요금을 지불한다면, 귀하는 당사는 이용약관 5조 (c)에 따라 이 약관 또는 법률에서 명시적으로 정한 사항(특히, 본 계약의 11조, 12조, 13조, 16조)에 영향을 끼치지 않는 범위에서 프리미엄 게임 자원을 계정에 제공하고 서비스를 제공하는 것에 대해서만 책임이 있으며, 구매와 게임 자원에 대한 액세스, 플레이 및 기타 사용과 관련된 모든 책임을 IGG 그룹으로부터 면제하는 것에 동의하게 됩니다.
(c) You agree to release us and the IGG Group from any and all liabilities related to any computer virus infection to your computer, whether it is through our server or third-party activities.
(c) 우리 서버를 통해 또는 제3자 활동을 통해 발생한 귀하의 컴퓨터 바이러스 감염과 관련된 모든 책임을 면제하고, 이에 대해 우리와 IGG 그룹에 대한 책임을 면제하는 것에 동의합니다.
(d) To the fullest extent permissible under any applicable law, unless otherwise expressly provided herein, you agree that we will not be held responsible or liable for anything that occurs or results from accessing or using the Services (including without limitation any loss, costs, damages, claims, actions or liability arising from any breach of this Agreement or other acts by any User or other person or any deletion or removal of any Content or from the use, access and using of the Services and Game Resources) and you agree to release us and/or the IGG Group from, and waive and not assert any claims you may have against us and/or the IGG Group under any law of every kind and nature, whether known or unknown, suspected or unsuspected, fixed or contingent, arising out of or in any way related to any of the Services.
(d) 본 약관에서 별도로 명시되지 않은 경우, 적용 가능한 법률에서 허용되는 최대한도 내에서, 서비스에 액세스하거나 사용함으로써 발생하는 모든 일 또는 결과에 대해 책임을 지지 않으며 (이에는 본 계약서의 위반 또는 다른 사용자 또는 제3자의 행위로 인한 손실, 비용, 손해, 클레임, 조치 또는 책임 등을 포함하며, 컨텐츠의 삭제 또는 제거, 서비스 및 게임 자원의 사용, 액세스 및 이용으로 인한 손실 등도 포함됩니다), 이와 관련하여 우리/또는 IGG 그룹에 대한 모든 권리, 유형, 알려진 또는 알려지지 않은, 의심스러운 또는 의심하지 않는, 고정 또는 예비의 모든 법률에 따른 책임을 면제하며, 언제든지 이에 대한 권리를 포기하고 주장하지 않을 것에 동의합니다.
(e) Notwithstanding any other provision in this Agreement, we shall not be liable for any delay or failure to perform any of our obligations under this Agreement or otherwise for any loss, costs, damages, claims, actions or liability arising from unforeseen circumstances or causes beyond our reasonable control, including without limitation acts of God, acts or regulations of the government, military authorities and political interferences with our activities, network, server or infrastructure failures or shortages of labour, fuel, energy or technological facilities. Notwithstanding any other provision in this Agreement, we shall be excused from any delay or failure to perform arising from unforeseen circumstances or causes beyond our reasonable control and any such delay or failure shall not be a breach by us of our obligations under this Agreement.
(e) 본 계약서의 다른 조항에 반하지 않는 범위 내에서, 우리는 우리의 제반 의무를 이행하지 못하거나 예기치 않은 사유 또는 우리가 합리적으로 통제할 수 없는 원인으로 인한 모든 손실, 비용, 손해, 클레임, 조치 또는 책임(예를 들어 천재지변, 정부의 행위 또는 규정, 군사 당국 및 정치적 간섭으로 인한 우리의 활동에 대한 방해, 네트워크, 서버 또는 인프라 실패, 노동, 연료, 에너지 또는 기술 시설 부족 등)으로 인해 책임을 지지 않습니다. 본 계약서의 다른 조항에 반하지 않는 범위 내에서, 예기치 않은 사유나 우리가 합리적으로 통제할 수 없는 원인으로 인해 발생하는 모든 지연 또는 이행 실패에 대해서는 우리가 본 계약서의 의무를 위반한 것으로 간주하지 않으며, 우리는 그러한 지연 또는 실패를 면제받습니다.
(e) You agree that the disclaimers, limitation of liability, releases, waivers contained in this Agreement shall apply to the fullest extent permitted by any applicable law. If you are a California resident, you hereby waive your rights under the California Civil Code section 1542 that provides that a general release does not extend to claims which the creditor does not know or suspect to exist in his favour at the time of executing the release, which if known by him must have materially affected his settlement with the debtor. Residents of other jurisdictions waive any similar rights under applicable and/or analogous laws.
(e) 이 계약서에 포함된 면책, 책임제한, 해제, 웨이버 조항은 모든 관련 법령이 허용하는 최대한의 범위 내에서 적용된다는 것에 동의합니다. 만약 캘리포니아 거주자이신 경우, 본인은 캘리포니아 민법 제1542조에 따른 권리를 포기합니다. 해당 규정은 채권자가 해제를 실행할 때 그가 그의 혜택에 존재하지 않는 클레임에 대해 인식하지 못하거나 의심하지 않는 한 일반 해제가 적용되지 않음을 명시하며, 그것을 알고 있었다면 채권자의 합의에 중대한 영향을 미쳤을 것입니다. 다른 지역의 거주자는 관련 법률 및/혹은 유사법률에 의거한 유사 권리를 포기합니다.
(f) Notwithstanding the foregoing, the exclusion of certain warranties or the limitation or exclusion of liability may not be permitted by relevant laws in certain instances. Therefore, some of the limitations herein may not apply to you. In particular, nothing herein shall affect the statutory rights granted to consumers or restrict any liability for death or personal injury arising from our negligence or fraud.
(f) 전술한 내용에도 불구하고, 특정 보증의 제외 또는 책임의 제한 또는 제외는 일부 경우에는 관련 법률에서 허용되지 않을 수 있습니다. 따라서 여기에 명시된 제한사항 중 일부는 당신에게 적용되지 않을 수 있습니다. 특히, 여기에 있는 어떠한 내용도 소비자에게 부여된 법적 권리에 영향을 미치지 않으며, 당사의 과실 또는 부정 행위로 인한 사망 또는 개인상해에 대한 책임을 제한하지 않습니다.
14. UNCENSORED INFORMATION AND THIRD PARTIES
14. 검열되지 않은 정보 및 써드 파티
Our linking to such third-party sites or tie-up with third parties for the provision of the Services does not imply an endorsement, guarantee, approval or sponsorship of such third parties, or the information, products or services offered by or through such third parties. We do not warrant that the third-party sites or their client programs will not contain viruses or otherwise impact your computer. In addition, we do not control in any respect any information, products or services that third parties may provide or their business practices and policies.
당사가 제공하는 서비스를 위해 제3자와 연계를 맺거나 제3자 사이트로 링크를 제공하는 것은 해당 제3자, 혹은 해당 제3자에 의해 제공되거나 제3자를 통해 제공하는 정보, 제품 또는 서비스를 보증하거나 승인하는 것을 의미하지 않습니다. 또한, 제3자 사이트나 그들의 클라이언트 프로그램에 바이러스가 포함되거나 컴퓨터에 영향을 미칠 수 있음을 보증하지 않습니다. 또한 당사는 제3자가 제공할 수 있는 정보, 제품 또는 서비스나 그들의 비즈니스 관행 및 정책을 어떠한 측면에서도 통제하지 않습니다.
YOU UNDERSTAND THAT CONTENT AND MATERIALS ON THE INTERNET MAY BE CREATED AND MAINTAINED BY THIRD PARTIES (SUCH AS USER MESSAGE BOARD) AND THAT PORTIONS OF SUCH MATERIALS MAY BE SEXUALLY EXPLICIT, OBSCENE, OFFENSIVE, OR ILLEGAL.
귀하는 인터넷 상의 콘텐츠와 자료가 제3자(예: 사용자 메시지 게시판)에 의해 작성되고 유지될 수 있으며, 해당 자료의 일부는 성적으로 음란하거나 모욕적이거나 불법적일 수 있음을 이해하셨습니다.
IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE TO ANY PERSON OR ENTITY, EITHER DIRECTLY OR INDIRECTLY, WITH RESPECT TO THE CONDUCT OF ANY THIRD PARTY OR ANY MATERIALS, INFORMATION, PRODUCTS AND SERVICES FROM THIRD PARTIES, WHETHER SUCH THIRD PARTIES ARE OTHER USERS OR THIRD-PARTY SERVICE PROVIDERS, VENDORS OR OPERATORS OF EXTERNAL SITES. YOU ASSUME TOTAL RESPONSIBILITY AND RISK FROM YOUR USE OF THE SERVICES AND INTERNET GENERALLY INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY OBLIGATIONS INCURRED IN YOUR DEALINGS WITH ANY THIRD PARTIES. WE DISCLAIM ANY AND ALL RESPONSIBILITY FOR CONTENT CONTAINED IN ANY THIRD-PARTY MATERIALS PROVIDED THROUGH HYPERLINKS OR IN ANY OTHER FORMS AND ANY OTHER THIRD-PARTY PRODUCTS AND SERVICES.
어떠한 경우에도 당사는 제3자의 행위나 제3자가 제공하는 자료, 정보, 제품 및 서비스에 대해 직접적으로나 간접적으로 어떠한 책임도 지지 않습니다. 이러한 제3자는 다른 사용자나 제3자 서비스 제공자, 공급업체, 외부 사이트의 운영자 등이 될 수 있습니다. 당신은 제3자와의 거래에서 발생하는 모든 의무를 포함하여 서비스 및 인터넷의 일반적인 사용에 대한 모든 책임과 위험을 전적으로 감수해야 합니다. 저희는 하이퍼링크나 기타 형태로 제공되는 제3자 자료에 포함된 콘텐츠 및 기타 제3자 제품 및 서비스에 대한 책임을 부인합니다.
15. INDEMNIFICATION
15. 보상
AT OUR REQUEST, YOU AGREE TO DEFEND, INDEMNIFY AND HOLD HARMLESS US, THE IGG GROUP, OUR LICENSEES, DISTRIBUTORS, CONTENT PROVIDERS, AND OTHER USERS OF THE SERVICES, FROM ALL DAMAGES, LIABILITIES, LOSSES, DAMAGES, JUDGMENTS, CLAIMS, CAUSES OF ACTION, CLAIMS, AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEYS' FEES AND COSTS ON A FULL INDEMNITY BASIS, WHICH WE, THE IGG GROUP, OUR LICENSEES, DISTRIBUTORS, CONTENT PROVIDERS, AND OTHER USERS MAY HEREAFTER INCUR, SUFFER, OR BE REQUIRED TO PAY, DEFEND, SETTLE (SUBJECT TO ANY LIMITATIONS SET FORTH IN THIS AGREEMENT), OR SATISFY AS A RESULT OR ARISING OUT OF YOUR USE OR MISUSE OF THE SOFTWARE, THE ACCOUNT, THE SERVICES, PROMOTION PROGRAM, FREE GAME RESOURCE, PREMIUM GAME RESOURCE OR ANY OTHER SERVICES OR ANY BREACH OF THIS AGREEMENT BY YOU.
당사의 요청에 따라, 귀하는 당사와 IGG 그룹, 저희의 라이센시, 유통업체, 콘텐츠 제공업체 및 서비스의 기타 사용자를 모든 손해, 책임, 손실, 판결, 청구, 원인, 행위 및 비용(변호사 수임료 및 전액 보상 기준에 따른 비용 포함)으로부터 방어하고 면책시키는 데 동의합니다. 이후에 발생하거나 앞으로 발생할 수 있는 저희, IGG 그룹, 라이센시, 유통업체, 콘텐츠 제공업체 및 기타 사용자가 인과관계 또는 원인으로 인해 발생하거나 부담해야 할 경우 당신의 소프트웨어, 계정, 서비스, 프로모션 프로그램, 무료 게임 리소스, 프리미엄 게임 리소스 또는 기타 서비스의 사용 또는 남용, 이 계약의 위반 등을 이유로 하는 손해배상 청구, 소송, 조정(본 계약에서 규정된 제한 조항을 제외하고), 또는 결제를 면책시키는 데 동의합니다.
YOU AGREE THAT WE SHALL NOT BE OBLIGED TO BUT SHALL BE ENTITLED TO, AT YOUR EXPENSE, ASSUME THE DEFENCE AND CONTROL OF ANY MATTER FOR WHICH YOU ARE REQUIRED TO INDEMNIFY US AND YOU AGREE TO PROVIDE YOUR FULL CO-OPERATION AND ASSITANCE IN ANY SUCH CLAIMS, ACTIONS OR PROCEEDIINGS.
귀하는 귀하가 귀하의 비용으로 당사에 제기할 문제에 대해 당사가 방어 및 통제를 할 의무는 없지만 해당에 대한 권리가 있음에 동의합니다. 그리고 이러한 청구, 소송 또는 절차에 대해 귀하는 완전한 협조와 지원을 제공할 것에 동의합니다.
16. TERMINATION
16. 종료
(a) We may suspend your Account and/or access through your Account for an indefinite period of time, terminate your Account and/or access through your Account and/or terminate this Agreement (including your license to the Services, Software and other services) immediately and without notice if you breach this Agreement or any terms of service or privacy policy of any third-party platform (such as Facebook or mobile platforms) or merchant service provider or if we, in our sole discretion, believe you to have willfully infringed any third-party intellectual property rights, or if we are unable to verify or authenticate any information you provide to us, or upon Game play, chat or any user activity whatsoever which is, in our sole discretion, inappropriate, an abuse and/or in violation of the spirit of Services and other services (including without limitation the circumvention or manipulation of any term of this Agreement, in particular, the Rules of Conduct). Notwithstanding any other provision under this Agreement, if the Services or your Account or your access through your Account is suspended, terminated or cancelled for any of the foregoing reasons or length of time or if we terminate this Agreement under any such circumstances, you will lose access to your Account, the Services and Services characters including all Game Resources whether Premium Game Resource or Free Game Resource, and we shall not have any obligation to refund any fees you paid or provide any other compensation for unused Premium Game Resources or otherwise have any other liability to you whatsoever. We reserve the right to seek further legal remedies against you.
(a) 귀하가 이 계약서나 제3자 플랫폼(예: Facebook이나 모바일 플랫폼)이나 상업 서비스 제공자의 이용약관이나 개인정보처리방침을 위반하거나, 귀하가 제3자 지적재산권을 고의로 침해했다고 판단하는 경우, 또는 귀하가 제공한 정보를 확인할 수 없거나 인증할 수 없는 경우, 또는 게임 플레이, 채팅 또는 단순히 어떤 사용자 활동이든 당사의 독자적 판단에 따라 부적절하거나 남용되었거나, 서비스와 기타 서비스(특히 운영 규약)의 정신을 위반한다고 판단되는 경우, (특히 본 계약서의 어떠한 조항이라도 회피하거나 조작하는 경우) 당사는 귀하의 계정 및/또는 계정을 통한 접근을 무기한 중지하거나, 귀하의 계정 및/또는 계정을 통한 접근을 즉시 해지하거나, 본 계약서(서비스, 소프트웨어 및 기타 서비스에 대한 라이센스를 포함한)를 즉시 해지할 수 있습니다. 이 계약의 다른 조항과는 무관하게, 만약 서비스 또는 당신의 계정 또는 계정을 통한 액세스가 상기 사유로 인해 중단, 종료 또는 취소되거나 이러한 상황에서 우리가 이 계약을 해지하는 경우, 당신은 계정, 서비스 및 서비스 캐릭터, 프리미엄 게임 자원 또는 무료 게임 자원을 포함한 모든 게임 자원에 대한 액세스 권한을 상실할 것입니다. 우리는 당신이 남은 프리미엄 게임 자원에 대한 요금을 환불하거나 기타 보상을 제공할 의무가 없으며, 당신에 대한 어떠한 책임도 부담하지 않을 것입니다. 우리는 당신에 대해 추가적인 법적 대응 조치를 취할 권리를 보유합니다.
(b) Notwithstanding any other provision herein, you acknowledge that we further reserve the right to discontinue and terminate our promotion program as described in Clause 5(a) and/or any and all Services and other services or your access thereto and all Accounts (subject to Clause 5(c)(ii) but without prejudice to any other of our rights under this Agreement or by law, in particular the provisions set out in clauses 11, 12, 13 and 16) at any time in the light of our budgeted operation costs, and in such case, you will lose access to the Services characters including all Game Resources whether Premium Game Resource or Free Game Resource, and we shall not have any obligation to refund any fees you paid or provide any other compensation for unused Premium Game Resources or otherwise have any other liability whatsoever to you.
(b) 본 약관의 다른 조항에도 불구하고, 귀하는 당사가 5(a) 조항에 설명된 프로모션 프로그램 및/또는 모든 서비스와 다른 서비스 또는 접근권한, 그리고 모든 계정 (5(c)(ii) 조항에 따라 다르지만, 특히 11, 12, 13 및 16 조항에서 규정된 조항을 포함하여 본 계약서 또는 법률에 따른 저희의 다른 권리에 대한 우선권을 제외하고)을 운영 예산 비용을 고려하여 언제든지 중단 및 종료할 권리가 있음을 인정합니다. 이 경우, 프리미엄 게임 자원 또는 무료 게임 자원을 포함한 모든 게임 리소스에 대한 접근 권한을 상실하게 될 것이며, 당신이 지불한 수수료를 환불하거나 사용되지 않은 프리미엄 게임 자원에 대한 보상을 제공할 의무가 없으며, 당신에게 어떠한 책임도 없을 것입니다.
(c) You acknowledge that we reserve the right to take action (in our sole discretion) including but without limitation, to maintain, manage, consolidate, switch, migrate, terminate, dispose, reduce, suspend, disclose, alter and administer your Account or Account ID, to delete, remove, suspend, disclose, change or alter your data, or to interrupt, suspend or terminate our Services to you, without prior notice, if you violated any term of this Agreement.
(c) 귀하는 당사가 귀하의 계정 또는 계정 ID를 유지, 관리, 통합, 전환, 마이그레이션, 종료, 폐기, 축소, 일시 중단, 공개, 변경 및 관리, 귀하의 데이터 삭제, 일시 중단, 공개 또는 변경 또는 중단을 포함하여 (당사의 단독 재량으로) 조치를 취할 권리를 보유한다는 것을 인정합니다, 귀하가 본 계약의 조항을 위반한 경우 사전 통지 없이 귀하에게 제공되는 본 서비스를 일시 중단 또는 종료합니다.
17. CHOICE OF LAW AND VENUE
17. 법률 선택과 관할 법원
This Agreement is governed by and shall be construed and enforced under the laws of Singapore, without applying any conflicts of law principles that would require application of the law of any other jurisdiction. You agree to submit to the personal exclusive jurisdiction in Singapore and any other court of competent jurisdiction chosen by us.
본 계약은 다른 관할 지역의 법률을 적용하는 법률 충돌 원칙을 적용하지 않고 싱가포르 법에 의거하여 해석되고 시행됩니다. 당신은 우리가 선택한 싱가포르의 개인 독점 관할 법원 및 그 외 관할 법원에 따를 것에 동의합니다.
In the event of any dispute arising out of or in connection with this Agreement, including any question regarding its existence, validity or termination, (a “Dispute”), we strongly encourage that a resolution first be sought through our Customer Support service.
본 계약과 관련하여 발생하는 모든 분쟁(이하 "분쟁")에 대해, 계약의 존재, 유효성 또는 해지에 관한 문제를 포함하여, 당사는 우선 고객 지원 서비스를 통해 해결 방법을 모색하는 것을 강력히 권장합니다.
You agree that in the event that a resolution is not obtained through our Customer Support service, such Dispute shall be referred by you and may be referred by us to and finally resolved by arbitration in Singapore in accordance with the Arbitration Rules of the Singapore International Arbitration Centre ("SIAC Rules") for the time being in force, which rules are deemed to be incorporated by reference in this clause. The Tribunal shall consist of three (3) arbitrators, with you appointing one (1) arbitrator and us appointing one (1) arbitrator and the third arbitrator to be selected by the two (2) arbitrators so appointed. The language of the arbitration shall be English.
당신은 고객 지원 서비스를 통해 해결 방법을 찾지 못한 경우, 해당 분쟁은 당사 또는 귀하에 의해 싱가포르의 중재원(Singapore International Arbitration Centre, "SIAC Rules")의 중재 규칙에 따라 싱가포르에서 중재를 통해 해결되도록 지정됩니다. 본 조항에 SIAC 규칙이 참조로 통합되어 적용됩니다. 중재 위원회는 귀하가 지정한 1명, 당사가 지정한 1 명, 그리고 앞서 선정된 두 명의 중재 위원이 선출하는 1 명으로 구성된 총 3명의 중재 위원으로 구성됩니다. 중재의 언어는 영어로 합니다.
Notwithstanding any of the foregoing, you agree that we are entitled to submit such Dispute for resolution through any other dispute resolution mechanism including the courts of any jurisdiction and we shall further be entitled to seek any injunctive or other equitable relief in the event of any breach or anticipatory breach by you, without any obligations of providing any bond or surety or proof of damages.
도 불구하고, 당신은 우리가 분쟁을 해결하는 데 어떠한 기타 분쟁 해결 매커니즘(관할 구역의 법원을 포함)을 사용할 권리가 있으며, 당신의 위반 또는 예견된 위반의 경우 보증이나 채무 부담 또는 손해 증명의 증빙 없이 어떠한 가처분 또는 기타 공정한 구제 조치를 추구할 권리가 있습니다.
You irrevocably waive all rights to seek any injunctive or other equitable relief or to enjoin or restrain the operation or exploitation of the Services or any part thereof. You further irrevocably waive all rights to a class or representative action or as a named or unnamed member in a class, consolidated, representative or private attorney general action.
귀하는 금지 명령 또는 기타 공평한 구제를 구하거나 서비스 또는 그 일부의 운영 또는 이용을 금하거나 제한할 수 있는 모든 권리를 취소 불가능하게 포기합니다. 또한 귀하는 집단 또는 대표 소송에 대한 모든 권리 또는 집단, 통합, 대표 또는 민간 변호사 일반 소송의 지명 또는 무명의 구성원으로서의 모든 권리를 취소 불가능하게 포기합니다.
18. GENERAL PROVISIONS
18. 일반 규정
If we should at any time choose to provide you with a translation of the English language version of this Agreement, you agree that such translation is provided for your information only and does not amend this English version. In the event of any conflict between a translation of this Agreement and the English version, the English version shall prevail. If any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall remain in force. The UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly disclaimed. Our failure to act with respect to a breach by you or others does not waive our right to act with respect to subsequent or similar breaches. You may not assign or transfer this Agreement or your rights hereunder, and any attempt to the contrary is void, without our prior written permission. We may assign, transfer, sub-contract and/or sub-license the rights and obligations under this Agreement to any party at any time, without your prior written consent. This Agreement sets forth the entire understanding and agreement between us and you with respect to us, the Services, and this Agreement supersedes all prior agreements (oral or written, if any) between the parties. All notice given by you or required under this Agreement shall be faxed to +1 (408) 318-6528, Attention: Customer Support, and are effective on the date received.
만약 언제든지 본 계약의 영문 버전의 번역을 제공하기로 선택한 경우, 해당 번역이 정보 제공 목적으로만 제공되며 본 영문 버전을 수정하지 않는다는 점에 동의해야 합니다. 본 계약의 번역과 영문 버전 간에 충돌이 발생하는 경우 영문 버전이 우선합니다. 본 계약의 어떤 조항이라도 무효화되거나 시행할 수 없는 경우 해당 조항은 삭제되고 나머지 조항은 유효합니다. 국제무역상품계약에 관한 유엔 협약은 명시적으로 거부됩니다. 당사가 회원 또는 타인의 위반 행위에 대해 대응하지 않았다 해도 당사가 이후 또는 유사한 위반 행위에 대해 대응하지 않을 권리를 포기한 것은 아닙니다. 귀하는 본 계약 또는 본 계약에 따른 회원의 권리를 양도 또는 이전할 수 없으며, 이에 반하는 시도는 당사의 사전 서면 동의 없이는 효력이 없습니다. 당사는 본 계약에 따른 권리와 의무를 언제든지 타당한 당사의 사전 서면 동의 없이 타당한 제3자에게 양도, 이전, 하도급 및/또는 하위 라이선스로 제공할 수 있습니다. 본 계약은 우리와 회원 간의 모든 서비스와 이 계약에 관한 이해관계와 합의를 명시합니다. 본 계약은 당사와 회원 간 이전 합의(구두 또는 서면으로 된 경우 포함)를 대체합니다. 회원이 또는 본 계약에 따라 요구되는 모든 통지는 팩스로 +1 (408) 318-6528, 주: 고객 지원, 로 전송되어 수령일에 유효합니다.
IGG All rights reserved.
IGG 가 관련 모든 권리를 보유하고 있습니다.
버전: 1.2